The Soul Cages

Sting

专辑:The Soul Cages

发行日期:2010-12-31

时长:05:51

下载

歌词

  • The boy child is locked in the fisherman's yard
  • 男孩儿被锁在了渔翁的院子里
  • There's a bloodless moon where the ocean died
  • 海洋尽头有一轮苍白的月
  • A shoal of nightstars hang fire in the nets
  • 一群鱼在网里面逡巡不出
  • And the chaos of cages where the crayfish lie
  • 放小龙虾的笼子一片混乱
  • Where is the fisherman where is the goat
  • 渔翁去哪儿了 山羊去哪儿了
  • Where is the keeper in his carrion coat
  • 穿着发臭衣服的看守哪去了
  • Eclipse on the moon when the dark bird flies
  • 月食来临 惊起一片乌鸦
  • Where is the child with his father's eyes
  • 拥有和他父亲一样的眼睛的孩子去哪儿了
  • He's the king of the ninth world
  • 他是第九世界的国王
  • The twisted son of the fog bells toll
  • 迷雾之中 钟声响起
  • In each and every lobster cage
  • 在每个关龙虾的笼子里
  • A tortured human soul
  • 都有一个受折磨的人类灵魂
  • These are the souls of broken factories
  • 有破败工厂的灵魂
  • The subject slaves of the broken crown
  • 破碎王冠的奴隶们
  • The dead accounting of old guilty promises
  • 死者计算着旧的有罪的承诺
  • These are the souls of the broken town
  • 这些是破败小镇的灵魂
  • These are the soul cages
  • 这些是锁魂之笼
  • These are the soul cages
  • 这些是锁魂之笼
  • These are the soul cages
  • 这些是锁魂之笼
  • These are the soul cages
  • 这些是锁魂之笼
  • 'I have a wager' the brave child spoke
  • 我还有赌注 勇敢的孩子说道
  • The fisherman laughed though disturbed at the joke
  • 尽管被这个闹剧打断 渔翁还是笑了
  • 'You will drink what I drink but you must equal me
  • 你可以喝我喝的东西 但前提是你得比得上我
  • And if the drink leaves me standing
  • 如果我喝了之后还站着
  • A soul shall go free'
  • 你就要释放一个灵魂
  • 'I have here a cask of most magical wine
  • 我有一桶施了魔法的酒
  • A vintage that blessed every ship in the line
  • 是那种能保佑所有船只的葡萄酒
  • It's wrung from the blood of the sailor's who died
  • 它是用死去的水手的血液榨出来的
  • Young white bodies adrift in the tide'
  • 苍白的尸体被浪推来推去
  • 'And what's in it for me my pretty young thing
  • 年轻的孩子 我能得到什么好处呢
  • Why should I whistle when the caged bird sings
  • 关在笼子里的鸟儿歌唱时 我为什么要吹口哨
  • If you lose a wager with the king of the sea
  • 你说你输掉了 海洋之主的赌注
  • You'll spend the rest of forever in the cage with me'
  • 你的余生就会和我在笼中度过
  • These are the soul cages
  • 这些是锁魂之笼
  • These are the soul cages
  • 这些是锁魂之笼
  • These are the soul cages
  • 这些是锁魂之笼
  • These are the soul cages
  • 这些是锁魂之笼
  • A body lies open in the fisherman's yard
  • 一具尸体平躺在渔夫的院子里
  • Like the side of a ship where the iceberg rips
  • 就像被冰山划破的船舷一样
  • One less soul in the soul cages
  • 锁魂笼里少了一个灵魂
  • One last curse on the fisherman's lips
  • 渔夫嘴里喊出最后一句诅咒
  • These are the soul cages
  • 这些是锁魂之笼
  • These are the soul cages
  • 这些是锁魂之笼
  • These are the soul cages
  • 这些是锁魂之笼
  • These are the soul cages
  • 这些是锁魂之笼
  • These are the soul cages
  • 这些是锁魂之笼
  • These are the soul cages
  • 这些是锁魂之笼
  • He dreamed of the ship on the sea
  • 他梦到了海上的船
  • It would carry his father and he
  • 它载着他和他的父亲
  • To a place they could never be found
  • 去一个没人找得到他们的地方
  • To a place far away from this town
  • 去一个远离这个镇子的地方
  • A Newcastle ship without coals
  • 乘坐一艘不用燃煤的Newcastle船
  • They would sail to the island of souls
  • 他们会驶向灵魂之岛

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放