
【25 Years】专辑
该歌手热门歌曲
When The Angels Fall
专辑:25 Years
发行日期:2010-12-31
时长:07:49
歌词
- When The Angels Fall - Sting
- So high above the world tonight
- 今晚,在高于世界的地方
- The angels watch us sleeping
- 天使们在看着我们睡觉
- And underneath a bridge of stars
- 星桥之下
- We dream in safety's keeping
- 我们的梦被安全地保管着
- But perhaps the dream
- 但也许是梦
- Is dreaming us
- 让我们做梦
- Soaring with the seagulls
- 与海鸥翱翔天空
- Perhaps the dream
- 也许是梦
- Is dreaming us
- 让我们做梦
- Astride the backs of eagles
- 骑在鹰的背上
- When the angels fall
- 当天使坠落
- Shadows on the wall
- 阴影投射在墙上
- In the thunder's call
- 伴随着雷霆的召唤
- Something haunts us all
- 有些事困扰着我们所有人
- When the angels fall
- 当天使坠落
- When the angels fall
- 当天使坠落
- Take your father's cross
- 把你父亲的十字架
- Gently from the wall
- 轻轻地从墙上取下
- A shadow still remaining
- 留下了不灭的印迹
- See the churches fall
- 看见教堂倒塌
- In mighty arcs of sound
- 响声轰轰
- And all that they're containing
- 所有他们包容的
- Yet all the ragged souls
- 衣衫褴褛的灵魂的宿主
- Of all the ragged men
- 那些衣衫褴褛的人们
- Looking for their lost homes
- 寻找他们失去的家园
- Shuffle to the ruins
- 在废墟中曳脚而行
- From the leveled plain
- 在这片被夷为平地的土地上
- To search among the tombstones
- 在墓碑堆中搜寻
- When the angels fall
- 当天使坠落
- Shadows on the wall
- 阴影投射在墙上
- In the thunder's call
- 伴随着雷霆的召唤
- Something haunts us all
- 有些事困扰着我们所有人
- When the angels fall
- 当天使坠落
- When the angels fall
- 当天使坠落
- When the angels fall
- 当天使坠落
- These are my feet
- 这是我的脚
- These are my hands
- 这是我的手
- These are my children
- 这是我的孩子
- This is my demand
- 这是我的请需求
- Bring down the angels
- 打倒天使
- Cast them from my sight
- 从我的视野里消失
- I never want to see
- 我再也不想看到
- A million suns at midnight
- 午夜的一百万个太阳
- Your hands are empty
- 你的手是空的
- The streets are empty
- 街道是空的
- You can't control us
- 你无法控制我们
- You can't control us anymore
- 你再也无法控制我们了
- When the angels fall
- 当天使坠落
- When the angels fall
- 当天使坠落
- When the angels fall
- 当天使坠落
- When the angels fall
- 当天使坠落
- When the angels fall
- 当天使坠落
- When the angels fall
- 当天使坠落
- When the angels fall
- 当天使坠落
- When the angels fall
- 当天使坠落
- When the angels fall
- 当天使坠落
评论
暂无评论










