
【MY PRECIOUS -Shizuka sings songs of Miyuki-】专辑
该歌手热门歌曲
命の別名(カバー)
专辑:MY PRECIOUS -Shizuka sings songs of Miyuki-
发行日期:2008-08-19
时长:04:31
歌词
- 工藤静香 - 命の別名 (カバー)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 作词:中島みゆき
- 作曲:中島みゆき
- 知らない言葉を
- 每当学会未知的言语
- 覚えるたびに
- 我们就向成熟迈进一步
- 僕らは大人に近くなる
- 然而总有些话语
- けれど最後まで
- 直至生命最后一刻
- 覚えられない
- 也终究无法完全领会
- 言葉もきっとある
- 那些未能言说的深意
- 何かの足しにも
- 虽未能成为任何倚靠
- なれずに生きて
- 却依然默默存在着
- 何にもなれずに
- 最终无声无息地
- 消えてゆく
- 消逝于世间
- 僕がいることを
- 但愿在这浩瀚世界中
- 喜ぶ人が
- 仍有某个角落的人
- どこかにいてほしい
- 会为我的存在而欣喜
- 石よ樹よ水よ
- 岩石啊 树木啊 流水啊
- ささやかな者たちよ
- 渺小平凡的存在们啊
- 僕と生きてくれ
- 请与我共生共息
- くり返す哀しみを照らす
- 请高举那盏照亮无尽悲伤的灯火
- 灯をかざせ
- 将光芒传递
- 君にも僕にも
- 无论对于你或我
- すべての人にも
- 还是世间所有人
- 命に付く名前を心と呼ぶ
- 生命赋予的别名都称作心灵
- 名もなき君にも
- 献给无名如你
- 名もなき僕にも
- 也献给无名如我
- たやすく涙を
- 若泪水能轻易流淌
- 流せるならば
- 想必伤痛也能轻易
- たやすく痛みも
- 被世人所理解接纳
- わかるだろう
- 然而人类啊
- けれども人には
- 总在强颜欢笑的面具下
- 笑顔のままで
- 藏匿着无声的啜泣
- 泣いてる時もある
- 独自承受所有苦楚
- 石よ樹よ水よ
- 岩石啊 树木啊 流水啊
- 僕よりも
- 比我更加纯净无暇的存在们啊
- 誰も傷つけぬ者たちよ
- 从不曾伤害任何生命的存在们啊
- くり返すあやまちを
- 请高举那盏照亮无尽过错的灯火
- 照らす灯をかざせ
- 将光芒传递
- 君にも僕にも
- 无论对于你或我
- すべての人にも
- 还是世间所有人
- 命に付く名前を心と呼ぶ
- 生命赋予的别名都称作心灵
- 名もなき君にも
- 献给无名如你
- 名もなき僕にも
- 也献给无名如我
- くり返すあやまちを照らす
- 请高举那盏照亮无尽过错的灯火
- 灯をかざせ
- 将光芒传递
- 君にも僕にも
- 无论对于你或我
- すべての人にも
- 还是世间所有人
- 命に付く名前を心と呼ぶ
- 生命赋予的别名都称作心灵
- 名もなき君にも
- 献给无名如你
- 名もなき僕にも
- 也献给无名如我
- 命に付く名前を心と呼ぶ
- 生命赋予的别名都称作心灵
- 名もなき君にも
- 献给无名如你
- 名もなき僕にも
- 也献给无名如我
评论
暂无评论









