The Box

John Denver

专辑:Poems, Prayers & Promises

发行日期:1971-01-27

时长:02:42

下载

歌词

  • The Box - John Denver (约翰·丹佛)
  • Lyrics by:Kendrew Lascelles/Charles Stillwell
  • Composed by:Kendrew Lascelles/Charles Stillwell
  • Once upon a time in the land of Hushabye
  • 从前在那安乐乡
  • Around about the wondrous days of yore
  • 昔日的美好时光
  • I came across a sort of box
  • 我偶然发现一个盒子
  • Bound up with chains and locked with locks
  • 被铁链缠绕 铜锁锁紧
  • And labeled kindly do not touch it's war
  • 贴心地附有标签“不要碰 这是战争”
  • Decree was issued 'round about
  • 到处都颁布了法令
  • All with a flourish and a shout
  • 所有人都欢呼雀跃
  • And a gaily colored mascot tripping lightly on before
  • 色彩鲜艳的吉祥物在前面欢快地跳跃
  • Don't fiddle with this deadly box or break the chains or pick the locks
  • 别摆弄这个致命的盒子 或者试图打破锁链
  • And please don't ever play about with war
  • 永远不要轻易挑起战争
  • Well the children understood
  • 孩子们都明白这道理
  • Children happen to be good
  • 孩子们都表现很好
  • They were just as good around the time of yore
  • 其实孩子们之前就表现很好
  • They didn't try to pick the locks or break into that deadly box
  • 他们没有试图撬锁或者打开致命的盒子
  • They never tried to play about with war
  • 他们从没有轻易挑起战争
  • Mummies didn't either
  • 母亲们也没有
  • Sisters aunts grannies neither
  • 所有家中的女眷都没有
  • Cause they were quiet and sweet and pretty in those wondrous days of yore
  • 因为昔日的美好时光里 她们都是安静 甜美又漂亮的
  • Well very much the same as now not the ones to blame somehow
  • 当然现在也是如此 她们不管怎样都不该被责备
  • For opening up that deadly box of war
  • 因为打开了致命的战争之盒的罪责
  • But someone did
  • 但有人这么做了
  • Someone battered in the lid
  • 有人猛击盒盖
  • And spilled the insides out across the floor
  • 将里面的东西洒向大地
  • A sort of bouncy bumpy ball made up of guns
  • 枪支 炮弹
  • And flags and all the tears and horror
  • 旗帜 泪水和恐惧
  • And the death that goes with war
  • 还有随战争而来的死亡
  • It bounced right out
  • 全都弹出来 布满人间
  • And went bashing all about
  • 到处乱撞
  • And bumping into everything and stored
  • 一处也不放过
  • And what was sad
  • 令人难过的是
  • And most unfair is that it didn't really seem to care
  • 最不公平的是似乎没有人在意
  • Who much it bumped
  • 撞到了谁
  • Or why or what or for
  • 或者说为什么 凭什么 怎么可以
  • It bumped the children mainly
  • 主要是撞到了孩子们
  • And I'll tell you this quite plainly
  • 我清楚地告诉你们
  • It bumps them every day
  • 那些孩子们每天都不能幸免
  • And more and more
  • 越来越多的孩子们
  • And leaves them dead and burned and dying
  • 无辜死去 化为灰烬 奄奄一息
  • Thousands of them sick and crying
  • 成千上万的孩子们被疾病困扰 哭声不断
  • Cause when it bumps it's really very sore
  • 因为一旦战争之盒被打开 它的危害是无穷的
  • Now there's a way to stop the ball
  • 现在有个办法阻止这一切
  • It isn't difficult at all
  • 事实上这并不难
  • All it takes is wisdom
  • 只需要智慧
  • I'm absolutely sure that we could get it back into the box
  • 我绝对相信我们有能力把这一切放回到盒子里
  • And bind the chains and lock the locks
  • 再一次用铁链铜锁封好
  • No one seems to want to save the children any more
  • 但似乎没有人想再救孩子们了
  • Well that's the way it all appears
  • 事情就是这样发生的
  • Cause it's been bouncing 'round for years and years
  • 因为战争已经肆虐了很久很久
  • In spite of all the wisdom whiz since those wondrous days of yore
  • 尽管自昔日的美好时光以来 有数不尽的能人异士
  • And the time they came across the box
  • 他们发现盒子的时候
  • Bound up with chains and locked with locks
  • 那盒子被铁链缠绕 铜锁锁紧
  • And labeled kindly do not touch it's war
  • 贴心地附有标签“不要碰 这是战争”

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放