
【Take Me Home Country Roads】专辑
该歌手热门歌曲
Whispering Jesse
专辑:Take Me Home Country Roads
发行日期:1990-08-06
时长:02:45
歌词
- I often have wandered in deep contemplation
- 我常常一边凝思一边漫步
- It seems that the mind runs wild when you're all alone
- 当你独自一人时,思绪往往会飘得很远很远
- The way that it could be
- 按照思维本来的方式
- The way that it should be
- 按照思维该有的方式
- Things I'd do differently if I could do them again
- 常想若事情可以重来,我一定不会那么处理
- I've always loved spring time, the passing of winter
- 我最爱春日的时光,那时冬天过去
- The green of the new leaves and life goin' on
- 叶子长出嫩芽,生命得以延续
- The promise of morning
- 迎来一个让人满怀希望的清晨
- The long days of summer
- 度过夏季里漫长的日子
- Warm nights of loving her beneath the bright stars
- 在闪耀的星光下,温暖的夜色里,满是我对她的爱
- I'm just an old cowboy from high Colorado
- 我只是来自科罗拉多的一个老牛仔
- I'm too old to ride anymore, too blind to see
- 我年龄太大已不能再骑马,我已老眼昏花看不清眼前的景色
- I sleep in the city now
- 现在我在城市里安眠
- Away from my mountains
- 远离了我的高山
- Away from the cabin we always called home
- 远离了那曾被我们称作家的小屋
- I dream I left there
- 我梦见我离开了那儿
- On an old Palomino
- 骑着一匹老马离开了
- Whispering Jesse rode right by my side
- 杰西低语着,骑马走在我的身旁
- I long to hold her
- 我渴望抱紧她
- To hear her soft breathing
- 听她轻柔的呼吸
- The touch of her cool hands on my fevered brow
- 想要触摸我滚烫的额头的她那双清凉的手
- Whispering Jesse still rides in the mountains
- 低语的杰西仍在山里骑行
- Still sings in the canyons
- 仍在峡谷中歌唱
- Still lives in my heart
- 仍然活在我的心里
评论
暂无评论









