Let Us Begin (What Are We Making Weapons For)

Complete Albums】专辑

Let Us Begin (What Are We Making Weapons For)

John Denver

专辑:Complete Albums

发行日期:2013-08-11

时长:05:58

下载

歌词

  • Let Us Begin(What Are We Making Weapons For) (Remaster) - John Denver (约翰·丹佛)
  • 以下歌词翻译由文曲大模型提供
  • I am the son of a grassland farmer
  • 我是草原农夫的子孙
  • Western oklahoma nineteen forty three
  • 1943年俄克拉荷马西部
  • I always felt grateful to live
  • 始终感恩能生活在这片
  • In the land of the free
  • 自由的土地
  • I gave up my father to South Korea
  • 将父亲献给朝鲜战场
  • The mind of my brother to Vietnam
  • 让兄长的灵魂留在越南
  • Now there's a banker who says
  • 如今银行家冷眼宣告
  • I must give up my land
  • 必须放弃祖辈的田产
  • There are four generations
  • 这片沃土之下
  • Of blood
  • 流淌着
  • In this topsoil
  • 四代人的血脉
  • Four generations of love
  • 四代人的挚爱
  • On this farm
  • 都倾注在这片农场
  • Before I give up
  • 在我放弃之前
  • I would gladly
  • 我宁愿
  • Give up my right arm
  • 献出我的右臂
  • What are we making weapons for
  • 我们为何要制造武器
  • Why keep on feeding the war machine
  • 为何持续喂养战争机器
  • We take it right out of the mouths
  • 我们正从孩子们口中
  • Of our babies
  • 夺走生存的食粮
  • Take it away from the hands
  • 从穷人手中
  • Of the poor
  • 剥夺希望
  • Tell me what are
  • 告诉我
  • We making weapons for
  • 我们为何要制造武器
  • I had a son and my son was a soldier
  • 我曾有个儿子 他是一名士兵
  • He was so like my father
  • 他多像我的父亲
  • He was so much like me
  • 又如此肖似我自己
  • To be a good comrade was the best
  • 成为忠诚战友是他
  • That he dreamed he could be
  • 毕生追寻的荣光
  • He gave up his future to revolution
  • 他将青春献给革命
  • His life to a battle
  • 生命祭奠战场
  • That just can't be won
  • 注定无望的战争
  • For this is not living to live
  • 这般苟活 岂能算作人生
  • At the point of a gun
  • 在枪口胁迫下喘息
  • I remember the nine hundred days
  • 我仍记得那九百个昼夜
  • Of Leningrad
  • 列宁格勒围城岁月
  • The sound of the dying
  • 垂死者的呻吟
  • The cut of the cold
  • 刺骨严寒的刀割
  • I remember the moments I prayed
  • 记得那些祈祷的瞬间
  • I would never grow old
  • 祈求永远不必长大
  • What are we making weapons for
  • 我们为何要制造武器
  • Why keep on feeding the war machine
  • 为何持续喂养战争机器
  • We take it right out of the mouths
  • 我们正从孩子们口中
  • Of our babies
  • 夺走生存的食粮
  • Take it away from the hands of the poor
  • 从穷人的手中剥夺
  • Tell me what are we making weapons for
  • 告诉我 我们制造武器究竟为何
  • For the first time in my life
  • 这是我人生中第一次
  • I feel like a prisoner
  • 我如同困兽般被囚禁
  • A slave to the ways of the powers
  • 沦为权贵阶层的奴隶
  • That be
  • 身不由己
  • And I fear for my children as
  • 我为孩子们忧心忡忡
  • I fear for the for the future I see
  • 更恐惧眼前这片未来光景
  • Tell me how can it be
  • 告诉我为何会如此
  • We're still fighting each other
  • 我们仍在自相残杀
  • What does it take
  • 究竟要付出多少代价
  • For a people to learn
  • 要让一个民族明白
  • If our song is not sung as a chorus
  • 若我们的歌声不能汇聚成合唱
  • We surely will burn
  • 我们终将自取灭亡
  • What are we making weapons for
  • 我们为何要制造武器
  • Why keep on feeding the war machine
  • 为何持续喂养战争机器
  • We take it right out
  • 我们正在剥夺
  • Of the mouths of our babies
  • 孩子们口中的食粮
  • Take it away from the hands
  • 从穷人手中
  • Of the poor
  • 剥夺希望
  • Tell me what are
  • 告诉我
  • We making weapons for
  • 我们为何要制造武器
  • Have we forgotten
  • 难道我们已经遗忘
  • All the lives that were given
  • 那些逝去的生命
  • All the vows that were taken
  • 那些许下的誓言
  • Saying never again
  • 承诺永不再战
  • Now for the first time
  • 此刻是第一次
  • This could be the last time
  • 或许也是最后一次
  • If peace is our vision
  • 若和平是我们的愿景
  • Let us begin
  • 就让我们即刻启程
  • Have we forgotten
  • 难道我们已经遗忘
  • All the lives that were given
  • 那些逝去的生命
  • All the vows that were taken
  • 那些许下的誓言
  • Saying never again never again
  • 承诺永不再重演 永不再重演
  • Now for the first time
  • 此刻是第一次
  • This could be the last time
  • 或许也是最后一次
  • If peace is our vision
  • 若和平是我们的愿景
  • Let us begin let us begin
  • 就让我们开始行动 即刻启程

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放