
【Live 2013 at The O2 Arena, London】专辑
该歌手热门歌曲
Friends In Time (Live) (Live)
专辑:Live 2013 at The O2 Arena, London
发行日期:2013-03-24
时长:06:07
歌词
- Friends In Time (Live) - Ronan Keating (罗南·基丁)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- You've always been here with me
- 你一直陪伴在我身边
- And in your eyes baby I can see
- 在你的眼中,宝贝,我能看见
- It's my reflection
- 那是我的倒影
- Doubles of truth
- 真实的双重映照
- And what it tells me is that
- 它告诉我的是
- I belong to you
- 我属于你
- And when we pass each other once again
- 当我们再次相遇时
- Then I will recognise my true friend
- 我会认出我真正的朋友
- And we are two friends lost in time
- 我们是迷失在时光中的两位挚友
- When your eyes are passing mine
- 当你的目光掠过我的眼眸
- I see we've been through
- 我看到了我们共同经历的
- So much in our lives
- 生活中的点点滴滴
- We are two friends so in love
- 我们是如此相爱的两位朋友
- The time we've been together oh baby
- 我们在一起的时光啊,宝贝
- We're true friends in time
- 我们是时光中真挚的朋友
- My little sister' where did you go
- 我的小妹妹,你去了哪里
- And what is in your face that shows
- 你脸上流露着什么
- A story baby deep and strong
- 那是一个深刻而强烈的故事
- But that's a secret
- 但那是一个秘密
- One that we kept for so long
- 一个我们守护了许久的秘密
- To say our love would be alive
- 为了证明我们的爱依然鲜活
- But what other word doesn't die
- 但还有什么词语不会消逝
- We are two friends lost in time
- 我们是迷失在时光中的两个朋友
- When your eyes are passing mine
- 当你的目光掠过我的眼眸
- I feel we've been through
- 我感觉我们已经一起经历了
- So much in our lives
- 生活中的许多风风雨雨
- We are two friends so in love
- 我们是如此相爱的两位朋友
- The time we've been together oh baby
- 我们在一起的时光啊,宝贝
- We're true friends in time
- 我们是时光中真挚的朋友
- So come on
- 所以来吧
- We are two friends lost in time
- 我们是迷失在时光中的两个朋友
- When your eyes are passing mine
- 当你的目光掠过我的眼眸
- I feel we've been through so much in our lives
- 我感觉我们经历了生活中的许多风雨
- We are two friends so in love
- 我们是如此相爱的两位朋友
- The times we've been together oh darling
- 我们在一起的时光,亲爱的
- We're true friends in time
- 我们是时光中真挚的朋友
- I'm gonna fly
- 我将展翅高飞
- Deep canyons beneath me
- 深谷在我脚下
- Darling I'm flying to you
- 亲爱的,我正飞向你
- You don't have to cry
- 你不必哭泣
- I won't let it beat me
- 我不会被它打败
- 'Cos' darling I'm in love with you
- 因为亲爱的,我爱上了你
评论
暂无评论







