
【近藤真彦THE BEST】专辑
ブルージーンズメモリー
专辑:近藤真彦THE BEST
发行日期:1987-06-02
时长:03:18
歌词
- ブルージーンズメモリー - 近藤真彦 (こんどう まさひこ)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 词:松本隆
- 曲:筒美京平
- 俺には わからないよ
- 我实在 无法理解啊
- お前が何故
- 你究竟为何
- I don't know
- 我不明白
- ガラスの 都会へと
- 要向着玻璃般的都市
- 旅立つのか
- 独自启程
- You don't know
- 你不明白
- 列車の扉を 右手で叩けば
- 当右手叩响列车的门扉
- 別れのベルが鳴る
- 离别钟声便随之响起
- 幻さ
- 虚幻啊
- Abayo ブルージーン
- 再见了 蓝色牛仔裤
- お前の ブルージーン
- 属于你的 蓝色牛仔裤
- Kirari 眩しい胸には
- 闪耀 耀眼的胸口上
- きらめく 銀のネックレス
- 佩戴着银光闪烁的项链
- 灼けた肌
- 晒黑的肌肤
- さよなら good bye
- 永别了 再见
- 決まりすぎだぜ
- 这般决绝的姿态
- Abayo ブルージーン
- 再见了 蓝色牛仔裤
- お前と ブルージーン
- 与你共度的 蓝色牛仔裤
- Kirari 命を炎やして
- 闪耀 燃烧生命之火
- 愛に走って来たのに
- 明明为爱狂奔而来
- 哀しいぜ 青春は
- 却如此悲伤 青春岁月
- 青い稲妻
- 是蓝色的闪电
- お前は長い髪を
- 你剪去了那头长发
- 切ってしまい
- 彻底改变
- I don't know
- 我不明白
- 他人のような顔で
- 带着陌生人的神情
- 微笑むけど
- 对我微笑
- You don't know
- 你不明白
- 窓越しに 不意の
- 隔着车窗突然的亲吻
- くちづけをすれば
- 残留的痕迹
- 真珠の涙さ 幻さ
- 是珍珠般的泪珠 虚幻啊
- Abayo ブルージーン
- 再见了 蓝色牛仔裤
- 綺麗に ブルージーン
- 美丽的 蓝色牛仔裤
- Kirari 振られてやるさ
- 闪耀 即使被抛弃也罢
- カッコつけずに 言うけど
- 虽然不想故作潇洒
- 好きだった 青春は
- 但曾深爱过的青春
- 青い稲妻
- 是蓝色的闪电
- Baby やさしさの意味を
- 亲爱的 请告诉我
- Baby 教えてよ
- 温柔究竟意味着什么
- サヨナラなんて
- 实在说不出再见
- 言えないよ
- 你这混蛋
- バカヤロー
- 混账东西
- 動く列車の 窓から 窓から
- 从行驶的列车窗口 从窗口
- お前が投げた ネックレス
- 你抛出的那条项链
- ホームを走る 俺への
- 在站台上奔跑的我
- やさしさの
- 所感受到的温柔
- さよなら good bye
- 永别了 再见
- しるしなんだね
- 就是最好的证明
- Abayo ブルージーン
- 再见了 蓝色牛仔裤
- お前と ブルージーン
- 与你相伴的 蓝色牛仔裤
- Kirari 命を炎やして
- 闪耀 燃烧生命之火
- 愛に走って来たのに
- 明明为爱狂奔而来
- 哀しいぜ 青春は
- 却如此悲伤 青春岁月
- 青い稲妻
- 是蓝色的闪电
评论
暂无评论






