
【Sleep Through The Static: Remixed (Int'l 6Trk Digital EP)】专辑
该歌手热门歌曲
Monsoon (Money Mark Casio Remix)
专辑:Sleep Through The Static: Remixed (Int'l 6Trk Digital EP)
发行日期:2007-12-31
时长:04:24
歌词
- Monsoon (Money Mark Casio Remix) - Jack Johnson
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- Written by:Jack Johnson/Merlo Podlewski
- I feel sorrow for the fear
- 我为恐惧感到悲伤
- And everything it brings
- 为它带来的一切
- And wonder if it will ever sleep
- 不知它是否会平息
- I know you understand
- 我知道你明白
- Because you briefly look away
- 因你曾短暂移开视线
- Focusing on nothing so now everything is clear
- 凝视虚无 如今一切清晰
- Because there's no one to blame
- 因无人可责怪
- You've got no place to hide
- 你无处可藏
- It's only in your mind
- 这不过是你的心魔作祟
- And I saw you
- 我曾看见你
- In amazement stumbling through the day
- 终日踉跄前行 满眼惊惶
- You told me time never waits
- 你说时间从不等人
- What is that supposed to mean
- 这究竟意味着什么
- All of life
- 生命全部
- Is in one drop of the ocean waiting to go home
- 都在这等待归途的浪花里
- Just waiting to go home
- 静静等待归途
- And if the moon
- 倘若明月有灵
- Can turn the tides it can pull the tears
- 既能牵动潮汐 亦能拭去泪滴
- And take them from our eyes
- 将泪水从我们眼中抽离
- Make them into monsoons
- 化作倾盆雨季
- And turn them into monsooner or later
- 酝酿成更滂沱的泪雨 或早或迟
- They'll weep their way back to the sea
- 它们终将呜咽着回归海里
- Going to finally be free
- 终将获得片刻自由之翼
- Free for a while
- 短暂自由的喘息
- Until they break
- 直到它们破碎
- Like waves of sorrow always do
- 如同悲伤的浪潮永不停歇
- All in due time
- 终将如期而至
- Because time never waits
- 因为时光从不等待
- Daddy don't daydream again
- 爸爸别再白日做梦
- Just help me to believe and then
- 请帮助我重拾信念
- Show me that there's more than the meantime
- 让我看到希望不止于当下
- Sonny do you hear the sound
- 孩子你可曾听见那声音
- You will feel it when it breaks
- 当它破碎时 你自会感受
- You will know it when it's gone
- 当它消逝时 你终将明白
- How else can I explain
- 我该如何诉说
- Because it's only the pain
- 因那不过是疼痛
- Coming straight through
- 径直穿透而来
- Coming to remind
- 前来提醒
- 'Cross cut to you
- 横越向你
- In amazement stumbling through the day
- 终日踉跄前行 满眼惊惶
- You tell me time never waits
- 你说时间从不等人
- That's okay because I don't wait for time
- 没关系 我也不愿为时间停留
- When all of life
- 当生命的一切
- Is in one drop of the ocean
- 都凝聚成海洋中的一滴
- Waiting to go home
- 等待归途
- Just waiting to go home
- 静静等待归途
- And if the moon
- 倘若明月有灵
- Can turn the tides it can pull the tears
- 既能牵动潮汐 亦能拭去泪滴
- And take them from our eyes
- 将泪水从我们眼中抽离
- Turn them into monsoons
- 化作倾盆大雨
- Make them into monsooner or later
- 终将成为季风 或早或晚
- They'll weep their way back to the sea
- 它们终将呜咽着回归海里
- Going to finally be free
- 终将获得片刻自由之翼
- Free for a while
- 短暂自由的喘息
- Until they break
- 直到它们破碎
- Like waves of sorrow always break
- 如同悲伤的浪潮 终会破碎
- All in due time
- 终将如期而至
- Because time never waits
- 因为时光从不等待
评论
暂无评论





