
【The Lost Children (Explicit)】专辑
该歌手热门歌曲
3
专辑:The Lost Children (Explicit)
发行日期:2015-08-27
时长:04:02
歌词
- 3 - Disturbed (骚动乐团)
- I often wonder why i sit and wait to die
- 我常想,为什么我要坐在这里,等着死亡
- What have i done to justify the sentence they gave
- 我如何评判他们对我的宣判
- Too many hours spent in darkness questioning
- 黑暗中,我不断思考
- "How and Why"
- 怎么办,为什么
- I can't remember many moments in the light
- 我想不起在日光下的任何事情
- This retribution has defiled me to no end
- 这种结果让我无法自拔
- And execution without merit looms ahead
- 在前方的是处决
- Tell me why
- 告诉我为什么
- I was a boy who had to live his own way
- 我是个特立独行的男孩
- I never fit into the model they had designed
- 我无法融入他们设计的模式里
- I chose a path less taken
- 我选择了一条人迹罕至的路
- I stood with others who had often felt the same
- 我与志趣相投的人在一起
- We got stares from passersby
- 我与路人相视
- Our dark attire seemed to frighten people away
- 我们的黑色服装让人退避三舍
- And when three young boys died
- 当三个小男孩死去时
- They pointed fingers and entangled us in a lie
- 他们对我们指指点点并把我们卷入谎言中
- No hope in sight
- 我们看不到希望
- I sit here terrified
- 我坐在这里,惊恐不安
- Can't someone try to bring the truth to light
- 谁能让真相大白于世
- Won't anybody open up their eyes
- 谁能睁开眼
- Before the three of us have lost our lives
- 在我们三人死去之前
- Why was everybody so damn afraid
- 为什么其他人都那么懦弱
- They blamed the devil for the heinousness of the crime
- 他们指责恶魔所犯下的恶行
- And to justify their own faith
- 以自己的信念评判
- We were labeled followers of satan for a time
- 我们被打上现世撒旦的恶名
- The three of us were attacked and disgraced
- 我们三个受人冷眼,殴打
- For many hours we were questioned and someone lied
- 我们被长时间问询,有人撒谎了
- One of us couldn't take it
- 我们中有一个坚持不住了
- His simple manner was manipulated in time
- 他的品质在一瞬间展现出来了
- Fear made him lie
- 他被恐惧征服了,他说谎了
- Now i sit here terrified
- 我坐在这里,惊恐不安
- Can't someone try to bring the truth to light
- 谁能让真相大白于世
- Won't anybody open up their eyes
- 谁能睁开眼
- Before the three of us have lost our lives
- 在我们三人死去之前
- Now i am terrified
- 我坐在这里,惊恐不安
- Can't someone try to bring the truth to light
- 谁能让真相大白于世
- Won't anybody open up their eyes
- 谁能睁开眼
- Before the three of us have lose our lives
- 在我们三人死去之前
- Can't anybody see through their disguise
- 谁能看透这一切
- Believe we didn't take their lives
- 相信我们,我们没有杀人
- And now the three of us have lost our lives
- 然而,现在我们三个却要死去了
- I often wonder why i sit and wait to die
- 我常想,为什么我要坐在这里,等着死亡
- What have i done to justify the sentence they gave
- 我如何评判他们对我的宣判
- Too many hours spent in darkness questioning
- 黑暗中,我不断思考
- "How and Why"
- 怎么办,为什么
- I can't remember many moments in the light
- 我想不起在日光下的任何事情
- This retribution has defiled me to no end
- 这种结果让我无法自拔
- And execution without merit looms ahead
- 在前方的是处决
- Tell me why
- 告诉我为什么
评论
暂无评论





