
该歌手热门歌曲
MILABO
专辑:ZUTOMAYO's Playlist for Mainland China
发行日期:2021-08-26
时长:04:28
歌词
- MILABO - ずっと真夜中でいいのに。 (永远是深夜有多好。)
- 词:ACAね
- 曲:ACAね
- 编曲:100回嘔吐/ZTMY
- Keyboards:Nao Nishimura
- Drums:Yasushi Fukumori
- Bass:Ryosuke Nikamoto
- Guitar:Sho Ogawa
- Violin/Viola:Wasei Suma
- Strings Arrange:Singo Kubota(Jazzin'park)
- Brass Arrange:100kai Outo/Singo Kubota(Jazzin'park)
- Additional Arrangement:Takayuki Ishikura
- Rec & Mix Engineer:Toru Matake
- Mastering Engineer:Takeo Kira
- Sound Direction:Kohei Matsumoto
- Bow
- バレたくはないから 歌わないけど
- 尽管因为不想暴露而没有唱出来
- 想ってないとかじゃないの
- 却不意味着我并没这么想
- いつも御別ればかり 考える人生も
- 总是在思考别离的人生
- 積極的に嬉しいから
- 也拥有着积极的欢喜
- 会えばきっと足りなくて
- 短暂的相见一定并不足够
- 会話の切れ端まで 歌詞で覚えるの
- 对话的一点一滴 都以歌词牢记着
- 向いてくる
- 虽然
- 引っ付く横長の目 鬱陶しいけど
- 面对看过来的黏腻狭长目光很是愁闷
- 逃げる準備に疲れたわ
- 但我也厌倦了随时做好逃跑的准备
- あなたに幾度も 触れたって
- 无论与你有过多少次接触
- 大体ちょっとだけ 頓知
- 应对的机敏 大概也只有些许
- 空回りの本心 隠せちゃう
- 不禁只好隐藏起 徒劳无用的真心
- あたしのこと知らないで
- 请不要来了解我
- 因果応報叱らないで
- 请不要斥责这是因果报应
- あたしのこと知らないで
- 请不要来了解我
- 因果応報叱らないで
- 请不要斥责这是因果报应
- あたしのこと知らないで
- 请不要来了解我
- 因果応報叱らないで
- 请不要斥责这是因果报应
- あたしのこと嫌わないで
- 请不要讨厌我
- もっと 仕草に揺れて
- 请为我的表演打动
- 抑えきれないほどに
- 难以自控地享受其中
- リズムがなきゃ 話も味っけない
- 如果没有旋律 谈话也会索然无味
- ミラーボール怖がって
- 害怕立于旋转灯球之下
- アコギ持ち替えたら
- 但若是换一张厚颜无耻的脸皮
- まだ 恥ずかしく踊れるから
- 大概也能够忍着羞耻起舞
- ずっと 浅はかです
- 可一直以来我如此肤浅
- 帰りたくないけれど
- 尽管现在还不愿离开回家
- 言わないで もう身体に慣れない
- 什么也不要说 我快不习惯自己的身体了
- 変わってゆくから 私ねもっと
- 我会努力 做出更多的改变
- ねぇ 見届けて 欲しがりでも
- 呐 请为我见证吧 即使只是些渴望
- どう思っているとか
- 其实我并没有
- 伝えるのが
- 羞于表达
- 恥ずかしいんじゃなくて
- 自己究竟作何想法
- ハッピーな永遠歌
- 只是更想唱响
- 告げそうになるから
- 快乐的永远歌
- 控えさせてね それだけ
- 所以就让我压抑住本心吧 仅此而已
- またすぐ否定的に
- 虽然我总是不经意间
- なってしまうけど
- 转眼就会陷入否定情绪中
- もしこの世の歌を 書き終えても
- 即使这个世界所有的歌都被写尽了
- あなたに振り向いて欲しい
- 也希望你能向我转身
- 最後の歌
- 为你献上最后的歌
- 誰かのまつげと 草臥れたリスケ
- 某人颤动的睫毛 令人精疲力竭的变更时间表
- 夜は長くて 酔うのに必死ね
- 尽管黑夜漫长 麻痹自身我也会继续拼命努力
- もっと 仕草に揺れて
- 请为我的表演打动
- 抑えきれないほどに
- 难以自控地享受其中
- リズムがなきゃ 話も味っけない
- 如果没有旋律 谈话也会索然无味
- ミラーボール怖がって
- 害怕立于旋转灯球之下
- アコギ持ち替えたら
- 但若是换一张厚颜无耻的脸皮
- ねぇ 見届けて 欲しがりでも
- 呐 请为我见证吧 即使只是些渴望
- あたしのこと知らないで
- 请不要来了解我
- 因果応報叱らないで
- 请不要斥责这是因果报应
- あたしのこと知らないで
- 请不要来了解我
- 因果応報叱らないで
- 请不要斥责这是因果报应
- あたしのこと識らないで
- 请不要来认识我
- 因果応報叱らないで
- 请不要斥责这是因果报应
- 私のこと嫌わないで
- 请不要讨厌我
- Bow
- もっと 仕草に揺れて
- 请为我的表演打动
- 抑えきれないほどに
- 难以自控地享受其中
- リズムが泣きゃ 話も味っけない
- 如果旋律如诉如泣 谈话也会索然无味
- ミラーボール怖がって
- 害怕立于旋转灯球之下
- アコギ持ち替えたら
- 但若是换一张厚颜无耻的脸皮
- まだ 恥ずかしく踊れるから
- 大概也能够忍着羞耻起舞
- ずっと 浅はかです
- 可一直以来我如此肤浅
- 帰りたくないけれど
- 尽管现在还不愿离开回家
- 言わないで もう身体に鳴れない
- 什么也不要说 身体已经快要发不出声音
- 変わってゆくから 私ねもっと
- 我会努力 做出更多的改变
- 寝ぇ 見届けて 欲しがりでも
- 睡吧 请为我见证吧 即使只是些渴望
- Bow
评论
暂无评论











