
该歌手热门歌曲
秒針を噛む
专辑:J-POP & J-ROCK : JAPAN BEST HITS
发行日期:2023-04-02
时长:04:19
歌词
- 秒針を噛む (咬合秒针) - ずっと真夜中でいいのに。 (Zutto Mayonaka de Iinoni.)
- 词:ACAね
- 曲:ACAね/ぬゆり
- 编曲:ぬゆり
- 生活の偽造
- 生活的伪装
- いつも通り通り過ぎて
- 像往常一样得过且过
- 一回言った「わかった」戻らない
- 说过一次“我明白了”就再也无法回头
- 確信犯でしょ
- 是信仰犯吧
- 夕食中に泣いた後
- 晚饭时哭过之后
- 君は笑ってった
- 你笑了起来
- 「私もそうだよ」って
- “我也是一样的”
- 偽りの気持ち合算して
- 合计着虚假的心情
- 吐いて黙ってずっと溜まってく
- 倾诉着沉默着不断积累着
- 何が何でも
- 无论什么
- 面と向かって「さよなら」
- 都连当面说一句“再见”
- する資格もないまま僕は
- 的资格也没有
- 灰に潜り秒針を噛み
- 我蜷缩进灰尘中 咬着秒针
- 白昼夢の中でガンガン砕いた
- 在白日梦中狠狠敲碎
- でも壊れない止まってくれない
- 可是时钟没有坏 依旧不肯停止
- 「本当」を知らないまま進むのさ
- 依旧不知“真相”地前进着
- このまま奪って隠して忘れたい
- 真想就此掠夺隐藏忘记一切
- 分かり合う◯1つもなくても
- 就算我们没有任何一点可以相互理解
- 会って「ごめん」って
- 见面后不要用“对不起”
- 返さないでね
- 来回答我
- 形のない言葉はいらないから
- 我不需要这种虚无缥缈的话
- 消えない後遺症
- 无法消除的后遗症
- 「なんでも受け止める」と
- 才说过“什么都会接受”
- 言ったきりもう帰ることはない
- 便已经无法再回到过去
- デタラメでも
- 就算经过一团糟
- 僕のためじゃなくても
- 就算不是为了我
- 君に守られた
- 我也得到了你的保护
- 目も口も意味がないほどに
- 眼睛嘴巴都快要没有意义
- 塞ぎ込んで動けない僕を
- 我把它们全都堵住无法动弹
- みつけないで
- 不要来找我
- ほっといてくれないか
- 不要管我好吗
- どこ見てもどこに居ても開かない
- 无论看向哪里无论在哪里都无法张开
- 肺に潜り秒針を噛み
- 蜷缩潜藏在肺里 咬着秒针
- 白昼夢の中でガンガン砕いた
- 在白日梦中狠狠敲碎
- でも壊れない止まってくれない
- 可是时钟没有坏 依旧不肯停止
- 演じ続けるのなら
- 如果还要继续演戏
- このまま奪って隠して忘れたい
- 真想就此掠夺隐藏忘记一切
- 分かり合う◯1つもなくても
- 就算我们没有任何一点可以相互理解
- 会って「ごめん」って
- 见面后不要用“对不起”
- 返さないでね
- 来回答我
- 形のない言葉はいらないから
- 我不需要这种虚无缥缈的话
- 縋って叫んで朝はない
- 纠缠着 呐喊着 迎不来清晨
- 笑って転んで情けない
- 大笑着 躺卧着 真是可鄙可怜
- だれのせいでもないこと
- 并非某人之错的事
- だれかのせいにしたくて
- 也想找个人来怪罪
- 「僕っているのかな?」
- “你心里有我吗?”
- 本当はわかってるんだ
- 其实我是知道的
- 見放されても信じてしまうよ
- 就算放弃了也会不自觉地去相信
- このまま奪って隠して忘れたい
- 真想就此掠夺隐藏忘记一切
- このまま奪って隠して忘れたい
- 真想就此掠夺隐藏忘记一切
- このまま奪って隠して話したい
- 真想就此掠夺隐藏与你倾诉
- 分かり合う◯1つもなくても
- 就算我们没有任何一点可以相互理解
- 会って「ごめん」って
- 见面后不要用“对不起”
- 返さないでね
- 来回答我
- 「疑うだけの僕をどうして」
- “为什么要拯救充满怀疑的我”
- 救いきれない嘘はいらないから
- 我不需要无可救药的谎言
- ハレタレイラ
- 夜空已经放晴
评论
暂无评论











