L'amour

Carla Bruni

专辑:Quelqu'un m'a dit

发行日期:2002-11-04

时长:3:08

下载

歌词

  • Carla Bruni - L'Amour (Live)
  • L'amour hum hum pas pour moi
  • 爱情 不属于我
  • Tous ces toujours
  • 总是如此
  • C'est pas net ça joue des tours
  • 模棱两可 故弄玄虚
  • Ça s'approche sans se montrer
  • 靠近我 却又躲藏
  • Comme un traitre de velours
  • 像口蜜腹剑的叛徒
  • Ça me blesse ou me lasse selon les jours
  • 它让我伤心 抑或让我厌倦 日日皆不同
  • L'amour hum hum ça ne vaut rien
  • 爱情 不值一文
  • Ca m'inquiète de tout
  • 它让我心神不宁
  • Et ça se déguise en doux
  • 它乔装打扮 故作温柔
  • Quand ça gronde quand ça me mord
  • 它恶言伤人 啮噬我的心
  • Alors oui c'est pire que tout
  • 糟糕至极
  • Car j'en veux hum hum plus encore
  • 因为我渴求更多
  • Pourquoi faire ce tas de plaisirs
  • 为何心花怒放 兴趣盎然
  • De frissons de caresses de pauvres promesses
  • 那些颤栗 爱抚 和可怜的诺言
  • A quoi bon se laisser reprendre
  • 何必要重来
  • Le coeur en chamade
  • 狂乱的心
  • Ne rien y comprendre
  • 一无所知
  • C'est une embuscade
  • 如同陷阱
  • L'amour hum hum ça ne va pas
  • 爱情 并非一帆风顺
  • C'est pas du saint laurent
  • 这不是圣罗兰
  • Ca ne tombe pas parfaitement
  • 不能完美来临
  • Si je ne trouve pas mon
  • 若找不到
  • Style ce n'est pas faute d'essayer
  • 适合我的类型 姑且尝试一下
  • Et l'amour hum hum j'laisse tomber
  • 至于爱情 随它吧
  • A quoi bon ce tas de plaisirs de frissons
  • 那些快乐 冷静 又有何益处
  • De caresses de pauvres promesses
  • 那些爱抚 和可怜的诺言
  • Pourquoi faire se laisser reprendre
  • 为什么要重来
  • Le coeur en chamade
  • 狂乱的心
  • Ne rien y comprendre
  • 一无所知
  • C'est une embuscade
  • 这是陷阱
  • L'amour hum hum j'en veux pas
  • 爱情 我并不奢望
  • J'préfère de temps de temps
  • 我宁愿享受每日时光
  • Je préfère le goût du vent
  • 我更偏爱微风轻拂
  • Le goûtétrange et doux de la peau de mes amants
  • 爱人们皮肤上奇特而温柔的味道
  • Mais l'amour hum hum pas vraiment
  • 却非爱情

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放