
【Comme si de rien n'était】专辑
该歌手热门歌曲
L’Amoureuse
专辑:Comme si de rien n'était
发行日期:2008-07-10
时长:3:04
歌词
- Il semble que quelqu'un ait convoqué l'espoir
- 似乎有人将希望燃起
- Les rues sont des jardins je danse sur les trottoirs
- 大街突然变成了花园 我在人行道上翩翩起舞
- Il semble que mes bras soient devenus des ailes
- 双臂似乎也化成了翅膀
- Qu'à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel
- 我在空中翱翔 享受着能触碰到蓝天的每一个时刻
- Qu'à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel
- 我从空中飞过 每一刻都在品味着这种幸福的感觉
- Les clochers sont penchés les arbres déraisonnent
- 钟楼弯下了腰 像是在和大树悄悄私语
- Ils croulent sous les fleurs au plus roux de l'automne
- 他们想必是为晚秋里那深红的花儿所陶醉
- La neige ne fond plus la pluie chante doucement
- 雪不再融化 雨滴唱出轻柔的曲子
- Et même les réverbères ont un air impatient
- 连路灯似乎都耐不住寂寞了
- Et même les cailloux se donnent l'air important
- 甚至路边的小石子 在这欢快的气氛里也吸引了众多的目光
- Car je suis l'amoureuse oui je suis l'amoureuse
- 所有这些美好都来自爱情 是的 我恋爱了
- Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses
- 我把这份爱捧在手心 它就是我的全部世界
- Je suis l'amoureuse je suis ton amoureuse
- 我恋爱了 从此我的一切都只属于我的爱人
- Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
- 我什么都不想做 只想为你一个人歌唱
- Qui vaille d'être là qui vaille d'être là
- 所有为你的守候我都心甘情愿
- Le temps s'est arrêté les heures sont volages
- 如果时间可以掌控 我希望每一个小时都会有所不同
- Les minutes frissonnent et l'ennui fait naufrage
- 每一分钟都不要停止奋斗的脚步 让烦恼和不快无缝可入
- Tout parait inconnu tout croque sous la dent
- 未来的一切都充满了未知 让人向往
- Et le bruit du chagrin s'éloigne lentement
- 那些悲伤的声音已经渐渐远去
- Et le bruit du passé se tait tout simplement
- 那些嘈杂和聒噪也已化为了安静淡泊
- Oh les murs changent de pierres le ciel change de nuages
- 墙上的石块换成了新的 天上的白云也和以前不一样了
- La vie change de manières et dansent les mirages
- 生活也换了面貌 仿佛在蜃楼中舞蹈
- On a vu m'a-t-on dit le destin se montrer
- 我们满怀期待的眼神 在命运中默默等待
- Il avait mine de rien l'air de tout emporter
- 命运没有言语声息 却给我们带来了一切
- Il avait ton allure ta facon de parler
- 这种风度和举止 简直和你一模一样
- Car je suis l'amoureuse oui je suis l'amoureuse
- 所有这些美好都来自爱情 是的 我恋爱了
- Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses
- 我把这份爱捧在手心 它就是我的全部世界
- Je suis l'amoureuse je suis ton amoureuse
- 我恋爱了 从此我的一切都只属于我的爱人
- Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
- 我什么都不想做 只想为你一个人歌唱
- Qui vaille d'être là qui vaille d'être là
- 所有为你的守候我都心甘情愿
- Je suis l'amoureuse je suis ton amoureuse
- 我恋爱了 从此我的一切都只属于我的爱人
- Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
- 我什么都不想做 只想为你一个人歌唱
- Qui vaille d'être là qui vaille d'être là
- 所有为你的守候我都心甘情愿
评论
暂无评论










