
【歌ってみた】专辑
该歌手热门歌曲
夏令时记录 (Acoustic)
专辑:歌ってみた
发行日期:2009-12-31
时长:4:36
歌词
- 夏令时记录 (Acoustic) - まふまふ (mafumafu)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 词:じん
- 曲:じん
- 昨日も今日も晴天で
- 昨天和今天都是晴朗的好天气
- 入道雲を見ていた
- 仰望着积雨云的形状
- 怠いくらいの快晴だ
- 晴朗得让人慵懒倦怠
- 徐に目を閉じて
- 缓缓闭上了双眼
- 「それ」はどうも簡単に
- 「那个东西」不知为何
- 思い出せやしない様で
- 就是无法轻易回忆起来
- 年を取った現状に浸ってたんだよ
- 沉浸在逐渐年长的现状里啊
- 大人ぶった作戦で
- 故作成熟的战略中
- 不思議な合図立てて
- 立下不可思议的暗号
- 「行こうか 今日も戦争だ」
- 「出发吧 今天也要开战了」
- 立ち向かって 手を取った
- 勇敢迎战 牵起了手
- 理不尽なんて当然で
- 不合理的遭遇本是常态
- 独りぼっち 強いられて
- 被迫承受孤独的滋味
- 迷った僕は
- 迷惘的我
- 憂鬱になりそうになってさ
- 就快要陷入忧郁之中了
- 背高草を分けて
- 拨开高高的草丛
- 滲む太陽睨んで
- 凝视着模糊的太阳
- 君はさ こう言ったんだ
- 你却突然 说出了这句话
- 「孤独だったら おいでよ」
- 「感到孤独的话 就过来吧」
- 騒がしさがノックして
- 喧嚣声叩击着心房
- 生まれた 感情さえも
- 就连萌生的情感
- 頭に浮かんでは萎んだ
- 也在脑海中浮现又枯萎
- 「幻なのかな?」
- 「难道是幻觉吗?」
- 秘密基地に集まって
- 聚集在秘密基地里
- 「楽しいね」って単純な
- 说着「好开心啊」那样单纯
- あの頃を思い出して
- 令人回想起旧日时光
- 話をしよう
- 让我们聊聊往事吧
- 飛行機雲飛んで行って
- 看着航迹云划过天际
- 「眩しいね」って泣いていた
- 说着「好刺眼啊」哭了起来
- 君はどんな顔だっけ
- 你现在是什么表情呢
- なぜだろう 思い出せないな
- 不知为何 就是想不起来啊
- 痛いくらいに現実は
- 现实以令人疼痛的速度
- 足早に駆け抜けた
- 从身边飞驰而过
- 選んだ今日は平凡で
- 所选择的今天如此平凡
- 崩れそうになる日々さ
- 仿佛要崩塌的每一天啊
- 昨日の今日も延長戦
- 昨日的今日仍在延续
- 大人だって 臆病だ
- 就算是大人也会胆怯
- 今になってなんとなく
- 直到现在才隐约
- 気付けたみたいだよ
- 察觉到这个事实
- 廻るセカイのイデア
- 在旋转世界的理想中
- 枯れる太陽 炎天下
- 烈日下的骄阳逐渐枯萎
- 陽炎が揺らいだ
- 阳炎轻轻摇曳着
- 「忘れないで さぁ 進もう」
- 「不要忘记 来 前进吧」
- もどかしさに何度でも
- 在焦躁中无数次
- 明日を夢に見ていた
- 将明日寄托于梦境
- 戻らない 先のある世界へ
- 朝着无法回头的未来世界
- 「僕たちで変えよう」
- 「让我们来改变吧」
- 「思い出して 終わったって
- 「请记住啊 就算结束了
- 秘密基地も 冒険も
- 秘密基地也好 冒险也罢
- あの日に迷い込んだ話の事も」
- 还有那天误入的故事也是」
- 独りぼっちが集まった
- 孤独的孩子们聚集起来
- 子供たちの作戦が
- 制定着作战计划
- また今日も廻り出した
- 今天也再次开始转动
- 「また 何処かで」
- 「下次再见会在何处呢」
- 「涼しいね」って言い合った
- 说着「好凉爽啊」相视而笑
- 夏空は透明だ
- 夏日的天空清澈透明
- 泣かない様に 吸い込んで
- 强忍着不哭出来
- 「さようなら」しよう
- 让我们道声「再见」吧
- 秘密基地に集まって
- 聚集在秘密基地里
- 笑い合った夏の日に
- 在欢笑嬉闹的夏日
- 「また何処かで思い出して
- 「在某个地方再次想起时
- 出逢えるかな」って
- 还能重逢吗」
- 何度でも描こう
- 让我们无数次描绘吧
评论
暂无评论








