
【世会色ユニバース】专辑
该歌手热门歌曲
オーダーメイド
专辑:世会色ユニバース
发行日期:2024-12-24
时长:3:11
歌词
- オーダーメイド - まふまふ (mafumafu)
- TME享有本翻译作品的著作权
- 词:まふまふ
- 曲:まふまふ
- 编曲:まふまふ
- 世界も君も誰だってさ
- 不论世界还是你又或是谁
- オーダーメイド
- 都是独家定制的
- 代わりなんていないと
- 永远不存在替代品的唯一
- 心のドアを叩く音 手招くほうへ
- 叩响心门的声音响起 奔赴发出召唤之处
- 枠のついた
- 纵然有边界限制
- この紙きれで十分だろう?
- 但仅凭这张纸就足以阐明一切了吧?
- と言いたげなビル街を
- 高楼林立的城市仿佛在这么说
- 十字に背負っている
- 如同十字架般被背负于身
- こんな木偶にもロールがあるなら
- 若是连这样的木偶也拥有发条的话
- そうだな
- 便毋庸置疑
- 通りすがりのAってところ
- 就此担任起了过客A的角色
- カバンで埋まる
- 背包已被塞满
- 右手を誰かのために
- 在右手为了某个人
- 振るえる場所 紐解く魔法
- 而颤抖挥动时魔法便会解除
- ただ夜が
- 就像是
- 月を強請ってみせるように
- 夜晚一心强求月亮的眷顾般
- 心の行き先と違うのに
- 明明与心中所想截然不同
- 涙が出るの なんで?
- 为何泪水会一涌而出?
- 悲しくなどないのに
- 明明根本不曾觉得悲伤
- 溢れ止まらないよ どうして?
- 为何它仍会抑制不住夺眶而出?
- 世界も君も誰だってさ
- 不论世界还是你又或是谁
- オーダーメイド
- 都是独家定制的
- 代わりなんていないと
- 永远不存在替代品的唯一
- 心のドアを叩く音の
- 叩响心门的声音响起
- 声のあるほうへ
- 奔赴它所发出之处
- 子どもの夢 隠す内側のポケットは
- 孩提时代的梦想 都隐藏在内侧的口袋里
- 立ち並ぶビルのように
- 它们如同林立的高楼那般
- 穴が開いていた
- 而口袋已破了一个洞
- いつかボクが大人になったなら
- 待到我们在某天长大成人之后
- なんてこと
- 那些事情
- いつから
- 便会
- 言えなくなったんだろうな
- 在不知不觉间难以启齿了吧
- 出口のないガラス張りの向こうで
- 我在没有出口的玻璃墙另一端
- ボクが笑っている
- 始终带着笑容
- 「君はそれでいいの?」
- “这样你就甘心了吗?”
- これでいいよ なんて心に無いこと
- 其实我从不曾认为当下这样就已足够
- B4のテストに
- 就算B4大小的测试卷中
- 望まれるようなものがなくたって
- 根本就没有我一心所期望的答案
- ボクの明日はボクのものなんだ
- 我的明天依然是属于我的
- 心の行き先と違うのに
- 明明与心中所想截然不同
- 涙が出るの なんで?
- 为何泪水会一涌而出?
- 悲しくなどないのに
- 明明根本不曾觉得悲伤
- 溢れ止まらないよ どうして?
- 为何它仍会抑制不住夺眶而出?
- 心の行き先と違うのに
- 明明与心中所想截然不同
- 涙が出るの なんで?
- 为何泪水会一涌而出?
- 悲しくなどないのに
- 明明根本不曾觉得悲伤
- 溢れ止まらないよ どうして?
- 为何它仍会抑制不住夺眶而出?
- 世界も君も誰だってさ
- 不论世界还是你又或是谁
- オーダーメイド
- 都是独家定制的
- 代わりなんていないと
- 永远不存在替代品的唯一
- 心のドアを叩く音の
- 叩响心门的声音响起
- 声のあるほうへ
- 奔赴它所发出之处
- 並んで バラけた色して
- 并肩而行 斑斓色彩绚烂绽放
- オーダーメイドだって
- 正因是独一无二的存在
- そうしたら
- 如此一来
- 生まれた理由がありそう
- 似乎便有了诞生于世的理由
评论
暂无评论







