アンノウン?マサ?ーク?ース

まふまふ

发行日期:1899-12-31

时长:4:45

下载

歌词

  • アンノウン・マザーグース - まふまふ (mafumafu)
  • 词:wowaka
  • 曲:wowaka
  • 原唱:初音ミク
  • あたしが愛を語るのなら
  • 若要是我诉说爱的话
  • その眼には如何映像る?
  • 在你看来将会是怎样的景象
  • 詞は有り余るばかり
  • 言辞过剩有余
  • 無垢の音が流れてく
  • 化作纯粹的乐音流淌
  • あなたが愛に塗れるまで
  • 直至你被爱遍染全身
  • その色は幻だ
  • 那景象也不过是幻象
  • ひとりぼっち 音に呑まれれば
  • 就此一人孤单地被音乐吞没
  • 全世界共通の快楽さ
  • 这就是全世界共通的快乐吧
  • つまらない茫然に溺れる暮らし
  • 沉湎于无聊茫然的生活中
  • 誰もが彼をなぞる
  • 谁都会这样效仿他
  • 繰り返す使い回しの歌に
  • 对着那些循环往复的歌曲
  • また耳を塞いだ
  • 再次捂住了双耳
  • あなたが愛を語るのなら
  • 若要是你诉说爱的话
  • それを答とするの?
  • 便要将此作为答案吗
  • 目をつぶったふりをしてるなら
  • 如果你要闭着眼装作看不见的话
  • この曲で醒ましてくれ
  • 就让我用这首歌来让你清醒
  • 誰も知らぬ物語 思うばかり
  • 光是想着那不为人知的故事
  • 壊れそうなくらいに
  • 就仿佛濒临崩溃一般
  • 抱き締めて泣き踊った
  • 紧拥着哭泣着跳着舞
  • 見境無い感情論 許されるのならば
  • 若是不分事理的感情论也能获得允许的话
  • 泣き出すことすらできないまま
  • 无法以泪水宣泄
  • 呑み込んでった
  • 只能暗自地吞下
  • 張り裂けてしまいそうな
  • 似要将心撕裂一般
  • 心があるってこと 叫ばせて
  • 让我将这悲痛心情放声呐喊出来吧
  • 世界があたしを拒んでも 今
  • 即使世界不接纳我 至少此刻
  • 愛の唄 歌わせてくれないかな
  • 能否让我歌唱一首爱之歌呢
  • もう一回 誰も知らないその想い
  • 再一次 将那无人知晓的思念
  • この声に預けてみてもいいかな
  • 都寄托在这歌声里也无妨吧
  • あなたには僕が見えるか?
  • 你的眼中有我吗
  • あなたには僕が見えるか?
  • 你的眼中有我吗
  • ガラクタばかり
  • 那不断遭人
  • 投げつけられてきたその背中
  • 恶意相向的背影
  • それでも好きと言えたなら
  • 即使这样也能说出喜欢的话
  • それでも好きを願えたら
  • 即使这样也祈愿被人喜爱的话
  • ああ あたしの全部に
  • 啊 那么我想
  • その意味はあると
  • 我的一切就都有了意义
  • ねえ 愛を語るのなら
  • 呐 若要说起爱的话
  • 今その胸には誰がいる
  • 此刻你心里浮现的人是谁呢
  • こころのはこを抉じ開けて
  • 撬开内心的箱子
  • さあ 生き写しのあなた見せて?
  • 来吧 让我看看与我相似的你吧
  • あたしが愛になれるのなら
  • 如果我能成为爱的话
  • 今その色は何色だ
  • 此刻会是什么颜色呢
  • 孤独なんて記号では収まらない
  • 怀抱着无法用孤独之类的符号定义的心脏
  • 心臓を抱えて生きてきたんだ
  • 我就是如此生存至今的
  • ドッペルもどきが
  • 一个个跟风仿冒的分身
  • 其処いらに溢れた
  • 在那处充斥泛滥
  • 挙句の果ての今日 ライラ ライ ライ
  • 结果便是如今这般下场
  • 心失きそれを 生み出した奴等は
  • 孕育出感情缺失的那群家伙
  • 見切りをつけてもう
  • 早已选择放弃
  • バイ ババイ バイ
  • Bye bye bye
  • 残されたあなたが
  • 被独留下来的你
  • この場所で今でも
  • 至今仍在此处
  • 涙を堪えてるの 如何して 如何して
  • 强忍着泪水吗 为什么 为什么
  • あたしは知ってるわ
  • 我是知道的啊
  • この場所はいつでも
  • 一直以来
  • あなたに守られてきたってこと
  • 都是你在守护着这里
  • 痛みなど
  • 对于痛楚
  • あまりにも慣れてしまった
  • 我早就习以为常
  • 何千回と巡らせ続けた 喜怒と哀楽
  • 上演了数千次的喜怒哀乐
  • 失えない喜びが
  • 如果这个世界上
  • この世界にあるならば
  • 存在永远不会失去的喜悦
  • 手放すことすら
  • 那么就连
  • できない哀しみさえあたしは
  • 无法释怀的悲哀
  • この心の中
  • 我也要尽数将其
  • つまはじきにしてしまうのか?
  • 从心中排除出去吗
  • それはいやだ
  • 我不想这样
  • どうやって この世界を愛せるかな
  • 要怎样才能爱这个世界呢
  • いつだって 転がり続けるんだろう
  • 明明一直以来总是在不断地跌倒受挫吧
  • ねえ いっそ
  • 呐 不如干脆
  • 誰も気附かないその想い
  • 将那无人察觉到的思念
  • この唄で明かしてみようと
  • 在这首歌中
  • 思うんだよ
  • 倾诉出来吧
  • あなたなら何を願うか
  • 你有什么所求呢
  • あなたなら何を望むか
  • 你有什么期望呢
  • 軋んだ心が
  • 挣扎的内心
  • 誰より今を生きている
  • 比谁都活得真切吗
  • あなたには僕が見えるか?
  • 你的眼中有我吗
  • あなたには僕が見えるか?
  • 你的眼中有我吗
  • それ あたしの行く末を
  • 那就是
  • 照らす灯なんだろう?
  • 照亮我未来的灯火吧
  • ねえ あいをさけぶのなら
  • 呐 如果要高呼爱的话
  • あたしはここにいるよ
  • 我就在这里哦
  • ことばがありあまれどなお
  • 言辞过剩有余
  • このゆめはつづいてく
  • 这场梦仍会延续下去
  • あたしがあいをかたるのなら
  • 若要是我诉说爱的话
  • そのすべてはこのうただ
  • 那么这首歌已经道尽一切
  • だれもしらないこのものがたり
  • 无人知晓的这个故事
  • またくちずさんで
  • 好像又不禁
  • しまったみたいだ
  • 哼唱了出来

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放