
该歌手热门歌曲
アンノウン?マサ?ーク?ース
发行日期:1899-12-31
时长:4:45
歌词
- アンノウン・マザーグース - まふまふ (mafumafu)
- 词:wowaka
- 曲:wowaka
- 原唱:初音ミク
- あたしが愛を語るのなら
- 若要是我诉说爱的话
- その眼には如何映像る?
- 在你看来将会是怎样的景象
- 詞は有り余るばかり
- 言辞过剩有余
- 無垢の音が流れてく
- 化作纯粹的乐音流淌
- あなたが愛に塗れるまで
- 直至你被爱遍染全身
- その色は幻だ
- 那景象也不过是幻象
- ひとりぼっち 音に呑まれれば
- 就此一人孤单地被音乐吞没
- 全世界共通の快楽さ
- 这就是全世界共通的快乐吧
- つまらない茫然に溺れる暮らし
- 沉湎于无聊茫然的生活中
- 誰もが彼をなぞる
- 谁都会这样效仿他
- 繰り返す使い回しの歌に
- 对着那些循环往复的歌曲
- また耳を塞いだ
- 再次捂住了双耳
- あなたが愛を語るのなら
- 若要是你诉说爱的话
- それを答とするの?
- 便要将此作为答案吗
- 目をつぶったふりをしてるなら
- 如果你要闭着眼装作看不见的话
- この曲で醒ましてくれ
- 就让我用这首歌来让你清醒
- 誰も知らぬ物語 思うばかり
- 光是想着那不为人知的故事
- 壊れそうなくらいに
- 就仿佛濒临崩溃一般
- 抱き締めて泣き踊った
- 紧拥着哭泣着跳着舞
- 見境無い感情論 許されるのならば
- 若是不分事理的感情论也能获得允许的话
- 泣き出すことすらできないまま
- 无法以泪水宣泄
- 呑み込んでった
- 只能暗自地吞下
- 張り裂けてしまいそうな
- 似要将心撕裂一般
- 心があるってこと 叫ばせて
- 让我将这悲痛心情放声呐喊出来吧
- 世界があたしを拒んでも 今
- 即使世界不接纳我 至少此刻
- 愛の唄 歌わせてくれないかな
- 能否让我歌唱一首爱之歌呢
- もう一回 誰も知らないその想い
- 再一次 将那无人知晓的思念
- この声に預けてみてもいいかな
- 都寄托在这歌声里也无妨吧
- あなたには僕が見えるか?
- 你的眼中有我吗
- あなたには僕が見えるか?
- 你的眼中有我吗
- ガラクタばかり
- 那不断遭人
- 投げつけられてきたその背中
- 恶意相向的背影
- それでも好きと言えたなら
- 即使这样也能说出喜欢的话
- それでも好きを願えたら
- 即使这样也祈愿被人喜爱的话
- ああ あたしの全部に
- 啊 那么我想
- その意味はあると
- 我的一切就都有了意义
- ねえ 愛を語るのなら
- 呐 若要说起爱的话
- 今その胸には誰がいる
- 此刻你心里浮现的人是谁呢
- こころのはこを抉じ開けて
- 撬开内心的箱子
- さあ 生き写しのあなた見せて?
- 来吧 让我看看与我相似的你吧
- あたしが愛になれるのなら
- 如果我能成为爱的话
- 今その色は何色だ
- 此刻会是什么颜色呢
- 孤独なんて記号では収まらない
- 怀抱着无法用孤独之类的符号定义的心脏
- 心臓を抱えて生きてきたんだ
- 我就是如此生存至今的
- ドッペルもどきが
- 一个个跟风仿冒的分身
- 其処いらに溢れた
- 在那处充斥泛滥
- 挙句の果ての今日 ライラ ライ ライ
- 结果便是如今这般下场
- 心失きそれを 生み出した奴等は
- 孕育出感情缺失的那群家伙
- 見切りをつけてもう
- 早已选择放弃
- バイ ババイ バイ
- Bye bye bye
- 残されたあなたが
- 被独留下来的你
- この場所で今でも
- 至今仍在此处
- 涙を堪えてるの 如何して 如何して
- 强忍着泪水吗 为什么 为什么
- あたしは知ってるわ
- 我是知道的啊
- この場所はいつでも
- 一直以来
- あなたに守られてきたってこと
- 都是你在守护着这里
- 痛みなど
- 对于痛楚
- あまりにも慣れてしまった
- 我早就习以为常
- 何千回と巡らせ続けた 喜怒と哀楽
- 上演了数千次的喜怒哀乐
- 失えない喜びが
- 如果这个世界上
- この世界にあるならば
- 存在永远不会失去的喜悦
- 手放すことすら
- 那么就连
- できない哀しみさえあたしは
- 无法释怀的悲哀
- この心の中
- 我也要尽数将其
- つまはじきにしてしまうのか?
- 从心中排除出去吗
- それはいやだ
- 我不想这样
- どうやって この世界を愛せるかな
- 要怎样才能爱这个世界呢
- いつだって 転がり続けるんだろう
- 明明一直以来总是在不断地跌倒受挫吧
- ねえ いっそ
- 呐 不如干脆
- 誰も気附かないその想い
- 将那无人察觉到的思念
- この唄で明かしてみようと
- 在这首歌中
- 思うんだよ
- 倾诉出来吧
- あなたなら何を願うか
- 你有什么所求呢
- あなたなら何を望むか
- 你有什么期望呢
- 軋んだ心が
- 挣扎的内心
- 誰より今を生きている
- 比谁都活得真切吗
- あなたには僕が見えるか?
- 你的眼中有我吗
- あなたには僕が見えるか?
- 你的眼中有我吗
- それ あたしの行く末を
- 那就是
- 照らす灯なんだろう?
- 照亮我未来的灯火吧
- ねえ あいをさけぶのなら
- 呐 如果要高呼爱的话
- あたしはここにいるよ
- 我就在这里哦
- ことばがありあまれどなお
- 言辞过剩有余
- このゆめはつづいてく
- 这场梦仍会延续下去
- あたしがあいをかたるのなら
- 若要是我诉说爱的话
- そのすべてはこのうただ
- 那么这首歌已经道尽一切
- だれもしらないこのものがたり
- 无人知晓的这个故事
- またくちずさんで
- 好像又不禁
- しまったみたいだ
- 哼唱了出来
评论
暂无评论








