
该歌手热门歌曲
終点
专辑:明日色ワールドエンド
发行日期:2017-10-17
时长:3:25
歌词
- 終点 - まふまふ (mafumafu)
- 词:まふまふ
- 曲:まふまふ
- 何も知らないほうがいいなら
- 如果最好是一无所知的话
- 何も教えてくれなくていい
- 那就无需多言
- 虚言の真相夢遊病
- 谎言的真相 梦游病
- 無邪気なあの子の長袖の裏側
- 都隐藏在那个天真无邪孩子的长袖里
- 12階のビルから
- 今天我也依然是从12层的大楼中
- 今日も片足だけ差し出している
- 仅依靠单腿向前迈步
- 蒼然悄然どうせ
- 苍然亦或茫然
- 死ぬ勇気のひとつもないくせして
- 反正我也没有丝毫赴死的勇气
- 人の形でいるのに
- 明明自己是一副人的模样
- 同じ人の言いなりになるなら
- 如果做到对同一个人唯命是从
- まだ夢は見れるのに
- 那还是可以有所期待的
- こんな夢の見れない世界なら
- 如果世界无法让人怀有任何期待
- 夏草が枯れるまで
- 那就在夏草枯萎前
- いっそしゃがんで
- 干脆蹲下来
- 隠れていようかな
- 将自己藏匿起来就好了吧
- なんてことを言って笑う間に
- 在笑着说着这不着边的话语间
- 次で終点だ
- 下一站便是终点
- 何も知らないほうがいいなら
- 如果最好是一无所知的话
- 何も教えてくれなくていい
- 那就无需多言
- 妄想死恐怖症夜響症
- 妄想死 恐怖症 夜响症
- 特効薬は無気力かptsd
- 对此特效药也回天乏术吧 ptsd
- いつか笑うことより
- 与其说不知何时能够微笑一次
- ずっと笑われることに
- 反倒我已经习惯了
- 慣れていた
- 一直被他人取笑这种事
- 感情愛情哀情
- 情感 爱情 爱情
- 拾わずにいる
- 我统统都丢掉了
- 得て落とすよりいいや
- 一切都要比得失更重要
- 死ぬことへの恐怖を喰らい
- 品尝对死亡的恐惧
- 腹を満たしていく神様
- 而得到饱腹的神明
- 瞞しと詐欺師と
- 骗子和欺诈师
- ボクは疾うにわかっているんだ
- 对此我早就知道它们的存在
- どんな絵の具を塗り重ねるより
- 比起用任何画具层层渲染
- ずっと暗いただ懐かしい光彩と
- 一直充满黑暗且令人怀念的光彩
- 果てしないほどの
- 还有那无止境般的
- 暗闇が
- 黑暗
- 答えだった答えだった
- 便是答案 便是答案
- 何もを手放して
- 我毫无顾忌
- 微睡の奥深く
- 渐渐地深陷至
- 堕ちていく
- 微睡的深处
- 何も知らないほうがいいなら
- 如果最好是一无所知的话
- 何も教えてくれなくていい
- 那就无需多言
- 虚言の真相夢遊病
- 谎言的真相 梦游病
- 無邪気なあの子の長袖の裏側
- 都隐藏在那个天真无邪孩子的长袖里
- 前髪を伸ばしている
- 我留长了刘海儿
- だって何ひとつ見たくないから
- 因为我不愿看到任何东西
- 溶けるまで色を抜く
- 我在溶化之前褪去颜色
- だって僕は染まりたくないから
- 因为我不愿沾染上任何颜色
- 恨み合って叩き合って
- 互相憎恨 互相殴打
- 妬み合って乏し合って
- 互相嫉妒 互相弥补
- 探し合って慰め合って
- 互相寻觅 互相安慰
- 悔やみ合って解り合った
- 互相悔恨 互相理解
- こんな詩も音も
- 这样的诗和声音
- 肯定も否定も未練も
- 肯定 否定 留恋
- 四季折々の光彩も
- 还有四季的光彩
- 何処にも残らない
- 全都无迹可寻
- 暗闇が
- 黑暗
- 答えだった答えだった
- 便是答案 便是答案
- 吸い尽くすような暗闇が
- 将一切吸尽般的黑暗
- ボクらの未来だった
- 便是我们的未来
- 願っているもういいんだって
- 愿望已不再重要
- 救われやしないんだ
- 最终也拯救不了我
- 微睡の奥深く
- 我渐渐地深陷至
- 堕ちていく
- 微睡的深处
评论
暂无评论








