
【世会色ユニバース】专辑
该歌手热门歌曲
空腹
专辑:世会色ユニバース
发行日期:2024-12-24
时长:4:35
歌词
- 空腹 - まふまふ (mafumafu)
- TME享有本翻译作品的著作权
- 词:まふまふ
- 曲:まふまふ
- 编曲:まふまふ
- Guitar:かいりきベア
- 喜びも知らないボクらに
- 我们连什么是喜悦也一无所知
- 見かねた神様の言うことには
- 对此看不下去的神明说
- 命を宿してみたんだと
- 我曾尝试赋予你们生命
- 粗末なものだな
- 可真是浪费啊
- これは感情というのか
- 这就是所谓的感情吗
- この痛みは愛というのか
- 这份痛楚就是所谓的爱吗
- そしてこの満たされない感覚を
- 而这种不满足的感觉
- 空腹と呼ぶようでした
- 似乎被称作饥饿
- 生きるためなんだ仕方ないよな
- 为了生存 这是无可奈何的吧
- 味付けはどんな夢がいいかな
- 用怎样的梦作调味才好呢
- ああ ボクは誰だ
- 啊 我是谁
- 化け物が取り憑いた
- 怪物附身于我
- 指先で今日を食している
- 指尖攥住今日蚕食鲸吞
- ああ 君のか細い声が
- 啊 你纤细的声音
- 胃袋を刺激してたまらないや
- 将我的胃袋刺激得难以忍受
- お腹が空いたの
- 我肚子好饿
- 涙を沸かしたスープと
- 使泪水沸腾的汤汁
- 聞くに堪えない夢の話が
- 和不忍卒闻的梦想故事
- 食卓についたボクらを
- 让坐在饭桌边的我们
- 夢中にさせていく ああ
- 逐渐难以自拔 啊
- 無性に乾く喉掻き切って
- 划过莫名干渴的喉咙
- 舌鼓を打ち ぶれる本能のままに
- 轻轻咂舌 随本能微微摇摆
- 綺麗にご馳走様
- 优雅地多谢款待
- もういいっていうのに
- 明明已经吃饱了
- もういいっていうのに
- 明明已经不需要了
- 吐いては喰らって 此処は何処だ
- 却吐过后继续大吃 不知自己身处何方
- 飽きるほど繰り返す
- 只重复进食直到厌烦
- 君の泣き声に酔っている
- 我沉醉在你的哭声中
- ああ 声が 誰かの不幸が
- 啊 声音 他人的不幸
- ひび割れた心満たしていく
- 填补着我支离破碎的心
- お腹が空いたの
- 我肚子好饿
- 唇を噛み 爪をへし折り
- 咬紧嘴唇 掰断指甲
- 何度胃袋を叩いて泣いた?
- 曾多少次捶着胃袋嚎啕大哭?
- これでいいだろう
- 这样就够了吧
- これでいいだろう
- 这样就够了吧
- 何度罪を重ねてきただろう
- 时至今日又有多少次加重了罪孽
- 頭がおかしくなりそうだ
- 脑袋好像快要疯掉
- ボクは何一つ知らない
- 我什么都不知道
- いらないよ いらないよ
- 不需要 不需要啊
- これ以上傷つけてまでいらない
- 更多的给予只会让我受伤
- 食べたくないよ
- 我不想再吃了
- 心が足りないこの身体を
- 这副内心有所欠缺的躯壳
- 何と呼ぶのだろう
- 该如何称呼才好呢
- ああ あああああ
- ぐしゃぐしゃに泣いておいて
- 哭得泣不成声
- 舌を舐ずって生きてきた
- 存活至今都在囫囵吞咽
- ああ 君のか細い声が
- 啊 你纤细的声音
- 胃袋を刺激してたまらないや
- 将我的胃袋刺激得难以忍受
- お腹が空いたの
- 我肚子好饿
- もういらないよ
- 我已经吃够了
- もっと泣いてみせて
- 再多哭给我看看吧
- いらないよ おかわりを頂戴
- 不需要了 请再来一碗
- 心が この身体が
- 我的心 我的身体
- いうことを聞かないんだ
- 都不听我使唤
- お腹が空いたの
- 我肚子好饿
评论
暂无评论








