林檎花火とソーダの海

まふまふ

专辑:まふまふ/闇色ナイトパレード

发行日期:2015-04-24

时长:3:43

下载

歌词

  • 林檎花火とソーダの海 - まふまふ (mafumafu)
  • 詞:まふまふ
  • 曲:まふまふ
  • ほら愉快さ愉快
  • 看呐 愉快啊 好愉快
  • 雪駄を履いて
  • 穿上竹皮屐吧
  • 拍子木を打てば
  • 敲着梆子
  • 夜が来る
  • 迎来夜晚
  • お祭り騒ぎ
  • 在祭典中尽情欢闹
  • 飛び跳ねる猫
  • 跃动的猫儿
  • うさぎの顔した
  • 露出了兔子的脸庞
  • マト当て屋
  • 在射击店里
  • ゲラゲラ笑う
  • 哈哈大笑的你
  • 君は血を飲んで
  • 喝着血液
  • 眺む行列は氷売り
  • 眺望着排队的刨冰店
  • 平和に包まった
  • 一片平和的
  • 夏祭り
  • 夏日祭典
  • 世界中に暴力が
  • 这世界
  • 溢れかえった
  • 充满了暴力
  • それが当たり前のように
  • 这就像月夜循环不息一样
  • 月夜は廻る
  • 理所当然
  • いじめたもん勝ち
  • 施虐者获得胜利
  • 千社札金魚すくい
  • 千社签 捞金鱼
  • こんなのおかしいよ
  • 没有人说过
  • なんて誰も言わない
  • 这种事实在太奇怪
  • 誰かの涙でできた
  • 喝下某人的眼泪
  • ソーダを飲んで
  • 做成的苏打水
  • 笑えるような
  • 不想变成那样
  • 大人になりたくないな
  • 可笑的大人啊
  • ほら大きく手を叩け
  • 来吧 大声地拍着手
  • 君の足元に
  • 为了不让
  • 誰も近づかないように
  • 任何人接近你
  • 愉快さ愉快
  • 愉快啊 好愉快
  • 雪駄を履いて
  • 穿上竹皮屐吧
  • 拍子木を打てば
  • 敲着梆子
  • 夜が来る
  • 迎来夜晚
  • 笑顔を知らない
  • 不知何为笑容的
  • みなしご少女
  • 孤儿少女
  • つまづいて転んだ
  • 绊倒在地
  • ゲラゲラ笑う
  • 哈哈大笑的你
  • 君は血を飲んで
  • 喝着血液
  • 差し伸べる手には
  • 伸出的手
  • 毒を持つ
  • 不怀好意
  • これが現実だぜ
  • 这就是现实啊
  • 高笑い
  • 你如此高声大笑
  • 正義の顔して
  • 若是戴着正义凛然的脸
  • 愛を唄えたら
  • 去讴歌爱
  • 人気者になれたかな
  • 是否能成为受欢迎的人呢
  • 見返せたかな
  • 是否能让你回头看我一眼
  • この型抜き人生で
  • 若这脱模游戏一样的人生
  • 間違えたら
  • 是错误的
  • 僕の明日なんて
  • 我的明天
  • バラバラで終わり
  • 便会在一片混乱中终结
  • この世にぶら下げられた
  • 这世界挂满了
  • 糸引きくじは
  • 扯线占卜
  • 九十九が地獄で
  • 在九十九层地狱
  • 一つを奪い合うんだ
  • 争夺一席之地
  • ほら大きく手を叩け
  • 来吧 大声地拍着手
  • 君の足元に
  • 为了不让
  • 誰も近づかないように
  • 任何人接近你
  • いじめられる事に
  • 已经习惯了
  • 慣れたから
  • 被欺负
  • 傷ついたフリばかり
  • 总是装作受伤的样子
  • 上手くなる
  • 这是我的拿手好戏
  • 泣く人泣かされる人
  • 哭泣的人 被惹得哭泣的人
  • 泣かし笑う人
  • 似哭似笑的人
  • 君の夢を見ては虚仮威し
  • 你所做的梦不过是虚张声势
  • 馬鹿にする
  • 还有如此轻视他人的
  • 大人がいるんだよ
  • 大人存在啊
  • 僕らは僕らは
  • 我们啊 我们啊
  • そんな愛憎の溢れた
  • 将充满此般爱恨的明天
  • 明日は捨てよう
  • 舍弃吧
  • 悲しいお話ばかり
  • 全都是悲伤的话语
  • 生まれた理由を
  • 对于诞生的理由
  • 僕も知らないフリして
  • 我也装作不知道的样子
  • 生きてきたんだ
  • 就这样活下去
  • ほら大きく手を叩け
  • 来吧 大声地拍着手
  • 君の足元は
  • 你的身边
  • 君だけにあるべきもの
  • 有着只有你才值得拥有的东西
  • 誰かの涙でできた
  • 喝下某人的眼泪
  • ソーダを飲んで
  • 做成的苏打水
  • 笑えるような
  • 不想变成那样
  • 大人になりたくないな
  • 可笑的大人啊
  • ほら大きく手を叩け
  • 来吧 大声地拍着手
  • 君の足元に
  • 为了不让
  • 誰も近づかないように
  • 任何人接近你
  • もう誰も信じぬように
  • 好像已经无法相信任何人

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放