
【カワキヲアメク】专辑
该歌手热门歌曲
ホロネス
专辑:カワキヲアメク
发行日期:2019-01-29
时长:5:17
歌词
- ホロネス (空虚) - 美波 (みなみ)
- 词:美波
- 曲:美波
- 君は言う"もう楽になれるよ"と
- 你说 很快就可以解放了
- 今思えばそれが
- 如今回想
- 甘い罠になっていたんだ
- 这已成为甜蜜的陷阱
- 今日も人の理想で
- 今日也是人类的理想
- 私は具現化されていく
- 我得以成型
- 虚構 虚言 虚像 虚心で
- 用虚构 虚言 虚像 虚心
- 作り上げた自分で
- 制造出来的一个我
- 正直者は狼少年
- 诚实的人是狼少年
- 嘘つきはそろそろ被害者面で
- 很快就到骗子
- 嘘泣き始める時間だ 否
- 自导自演的时间
- こんな3次元なんて
- 这样的三次元
- 逃げたくなるに 決まってんだろ
- 谁不想逃离
- To virtualize a lie
- 非科学的現状と架空的言論
- 非科学的现状和架空的言论
- 何でもよかったよ
- 什么都无所谓了
- 愛をくれよ 愛してくれよ
- 给我爱 爱我吧
- 言葉はもう私を癒せやしない
- 话语无法安慰受伤的心
- もうちょっと側にいてよ
- 再陪我一会儿吧
- 足りない生きてきた証は
- 微不足道却证明我活过的
- 傷 傷 代わりになって
- 是伤痕 伤痕 来替我吧
- お願い鏡の中のDoppelganger
- 求你了 镜中的Doppelganger
- ずっとなんてほど
- 没有什么
- 儚いものはなかった
- 比永远更虚无
- 全部 そう フィクションでいい
- 全部 只要是假的就好了
- そりゃあ瞳も
- 那样的话
- 閉じたくもなるだろう?
- 你也想闭上眼吧?
- LaLaLa
- 傾いてしまった
- 在倾斜的
- 天秤の横で 私に笑った
- 天平旁 你对我笑
- もう君の場所はないと
- 说着 已再无你的容身之处
- 帰りたくても
- 想回去
- もう帰れなくなって
- 也再也回不去
- 言葉1つの重さも
- 过去的我不曾知晓
- 知らなかったんだ
- 语言的重量
- 私の犠牲になってくれよ
- 做我的祭品吧
- 理想鏡はどこへ消えた
- 理想镜不知消失在哪里
- 変わり果てた姿で
- 用全新的模样
- 私に偽りの笑みを浮かべていた
- 对我露出虚伪的笑
- また嘘を吸い込んで
- 又源源不断地吸入谎言
- 君は新しい偽を
- 你在制造谎言
- 作って吐くのでしょう?
- 散播着谎言吧?
- 器にすぎない
- 不过是道具
- あいつにはなれない
- 无法成为他
- 全て作り上げた理想鏡
- 制造了这一切的理想镜
- 壊したかったが
- 我想摧毁
- 壊せなかった
- 却无能为力
- 私の理想鏡はここしかなくて
- 我的理想镜只在这里
- 意味もなく
- 徒劳地
- 手を差し伸べてしまった
- 伸出了双手
- 鏡の奥へ
- 向着镜子的深处
- To virtualize a lie
- 非現実的現状
- 非科学的现状
- ありもしない鏡像
- 不可能存在的镜像
- 消えていく境界線を
- 喊着把消失的境界线
- 返してくれよと 帰してくれよと
- 还给我 还给我
- もう一度やり直させて欲しくて
- 愿能让我重来一遍
- 本物はここいるんだ
- 真正的我就在这里
- それは違う 違うんだ
- 不对 那不对
- 幻影の私を愛さないで
- 请不要爱上我的幻影
- 忘れないで お願い
- 求求你 不要忘记我
- 想いを馳せて誓うよ
- 心里想着你 许下誓言
- "I won't lie to you again
- You have my word"
评论
暂无评论







