Don't Get In My Way

Zack Hemsey

专辑:Ronin

发行日期:2013-04-29

时长:06:48

下载

歌词

  • Don't Get In My Way - Zack Hemsey
  • Eyes wide shut but they know
  • 双眼紧闭 但是他们内心清楚
  • Buried alive by the lies in their soul
  • 灵魂深处已被谎言所填满
  • Their stride of a blind man's stroll
  • 他们迈出的每个步伐 都是盲目的
  • Well for whom does the next bell toll
  • 对于下一个将牺牲的人
  • I'm too many years in the zone
  • 这盘棋我已经下了许久
  • Too many years to have built what I own
  • 花费无数时间亲手建立属于我的东西
  • And many dumb fool try to take what I've grown
  • 许多愚蠢的人想要窃取我的成果
  • But these roots go deep and you can't blood a stone
  • 但是这些想法深入人心 而你无法让我改变主意
  • So if you want to push I'm a shove
  • 所以若你想要步步紧逼 我必定会作出反击
  • If you want to spar we can do it no gloves
  • 若你想要正面硬刚 我们可以来硬碰硬
  • And if you're gonna run at me you better do it hard
  • 若你想要冲我而来 你得做好万全准备
  • Cuz I fear no fall no brawl no scars
  • 因我无所畏惧
  • I'm too pounds shy of a bomb
  • 我与爆炸物的威力不相上下
  • I'm one shade short of alarm
  • 我将变得极其危险
  • I'm too past wrath that I'm calm
  • 早已不会感到愤怒 此刻的我只剩冷静
  • Got two last laughs in my palms
  • 体内能量快要迸发出来
  • I'm three degrees west of a hurricane
  • 或许是我微不足道
  • Four wheel drive with a ball 'n chain
  • 但我不可阻挡 全场由我掌控
  • My five foot seven is irrelevant
  • 这与我的先天条件毫不相关
  • I'm six six six if you threaten my development
  • 若你阻挡我的去路 魔鬼就会现身
  • Now see a wise man learns from your mistakes
  • 此刻观望睿智之人汲取你的教训
  • And lets the blunders of his brother serve to fill his plate
  • 就让他愚蠢的弟兄们满足他所需
  • So best be on your way before the tidal wave breaks
  • 所以最好赶在风暴来临之前逃跑
  • Cuz you don't want to come to meet the Reaper that awaits
  • 因你不愿直视死神
  • You don't want to say no more than a mime you can't afford
  • 你不想多说一句 你承受不起这个代价
  • And you don't want to let this turn into lines of mine and yours
  • 你不愿让之成为我们之间的对话
  • And you don't want to press your luck better back up and withdraw
  • 你不愿冒险 最好退回去
  • Cuz trust me when I tell you you don't want that tooth 'n claw
  • 因为相信我 当我告诉你 你不愿意咬牙奋战
  • And you don't want to see inside the mind of a savage kind
  • 你不愿意看清野蛮人的内心世界
  • And you don't want that recognition of "oh there goes that guy"
  • 你不愿被别人认为 就是那个家伙
  • But if you do decide that you are gonna play that hand and try
  • 但若你已决定参与其中
  • Just think before you act because your actions don't rewind
  • 请你要三思而后行 因为事情无法逆转
  • A man with a grudge and a case
  • 一个带有怨恨的人 心事重重
  • A man with intent on his face
  • 一个带有目标的人
  • And if a man walks into place
  • 如果有人踏足我的领地
  • Let it be known I won't hesitate
  • 我绝不会犹豫分毫
  • This a long time coming like a comet pass
  • 这是一段漫长旅程 就如彗星飞行那般
  • Got 'em all fired up from the rocket blast
  • 一切蓄势待发
  • And if I fall on my sword turn my bones to ash
  • 若我倒在我的剑下 灰飞烟灭
  • Let it clog up the sand in that hourglass
  • 让之堵住时间洪流
  • We in the title fight blow for a blow
  • 我们在最终战以牙还牙
  • And you can reap the benefits of what I have to sow
  • 你能窃取我的胜利果实
  • Cuz I'm about that worth of which you don't appear to know
  • 因为你不知道我真实的价值
  • So you can take the scene while I take over the show
  • 所以你能在由我主导的场里担任一角
  • It's a long way down when you're head is in the clouds
  • 当你置身天堂 陷落地狱的路无比漫长
  • And all around the sirens play
  • 四周响起塞壬之声
  • Don't get in my way
  • 别要阻挡我的去路
  • Don't tell me I should bow
  • 别要告诉我该鞠躬
  • Cuz I'm no clown
  • 因为我可不是小丑
  • And this is not a game
  • 这也不是一场游戏
  • Don't get in my way
  • 别要阻挡我的去路
  • You don't want to say no more than a mime you can't afford
  • 你不想多说一句 你承受不起这个代价
  • And you don't want to let this turn into lines of mine and yours
  • 你不愿让之成为我们之间的对话
  • And you don't want to press your luck better back up and withdraw
  • 你不愿冒险 最好退回去
  • Cuz trust me when I tell you you don't want that tooth 'n claw
  • 因为相信我 当我告诉你 你不愿意咬牙奋战
  • And you don't want to see inside the mind of a savage kind
  • 你不愿意看清野蛮人的内心世界
  • And you don't want that recognition of "oh there goes that guy"
  • 你不愿被别人认为 就是那个家伙
  • But if you do decide that you are gonna play that hand and try
  • 但若你已决定参与其中
  • Just think before you act because your actions don't rewind
  • 请你要三思而后行 因为事情无法逆转
  • Poisoned by the snakes in the grass
  • 在草丛中被毒蛇所伤害
  • Hoaxed by the rats out the maze
  • 在迷宫中被阴险之人所蒙骗
  • They should have never poked the lion as he pass
  • 他们不应触怒雄狮
  • Cuz now it's two hawks in a cage
  • 因为此刻笼中存有两鹰
  • This a tale of a cautionary kind
  • 这个故事伴有警告
  • This a story of that Icarus design
  • 这是伊卡洛斯式的故事
  • This a message from the hanged man's twine
  • 这就是来自将死之人的警告
  • This when mother nature rips apart the fault lines
  • 就当天崩地裂之时
  • And this the type of case that make a grown man cry
  • 这会让人不禁潸然泪下
  • When feeble of the spine crumble underneath the grind
  • 当脆弱之人崩溃时
  • When blessings of the meek lead to lessons of the blind
  • 当温顺之人的祝福让盲目者汲取教训
  • When Heaven shows its teeth and the planets are aligned
  • 当天堂露出獠牙时 行星连成一线
  • So amusing the feeling as they race off
  • 当他们相互较量时 如此引人发笑
  • Got 'em musing from the pressure as I chase off
  • 当我往前追赶时 让他们陷入沉思
  • Should have thought it through before he turned to face off
  • 在他转身之前 应该预料这般结局
  • Now this fool sounding like he gone and turned his bass off
  • 现在这个愚蠢的人已经变得沉默
  • This an ace caught cut the game short
  • 王者已败 游戏过早结束
  • You don't want to have an escalation of the maimed sort
  • 你不愿意放大你的缺点
  • And you don't want to feel the flame that burns pride
  • 你不愿感受自尊心剧烈燃烧
  • Now you know the reason why those sleeping dogs lie
  • 现在你明白为什么这些熟睡的狗躺在地上
  • Long way down when you're head is in the clouds
  • 当你置身天堂 陷落地狱的路无比漫长
  • And all around the sirens play
  • 四周响起塞壬之声
  • Don't get in my way
  • 别要阻挡我的去路
  • Don't tell me I should bow
  • 别要告诉我该鞠躬
  • Cuz I'm no clown
  • 因为我可不是小丑
  • And this is not a game
  • 这也不是一场游戏
  • Don't get in my way
  • 别要阻挡我的去路
  • You don't want to say no more than a mime you can't afford
  • 你不想多说一句 你承受不起这个代价
  • And you don't want to let this turn into lines of mine and yours
  • 你不愿让之成为我们之间的对话
  • And you don't want to press your luck better back up and withdraw
  • 你不愿冒险 最好退回去
  • Cuz trust me when I tell you you don't want that tooth 'n claw
  • 因为相信我 当我告诉你 你不愿意咬牙奋战
  • And you don't want to see inside the mind of a savage kind
  • 你不愿意看清野蛮人的内心世界
  • And you don't want that recognition of "oh there goes that guy"
  • 你不愿被别人认为 就是那个家伙
  • But if you do decide that you are gonna play that hand and try
  • 但若你已决定参与其中
  • Just think before you act because your actions don't rewind
  • 请你要三思而后行 因为事情无法逆转
  • They sicker than a wicked man's whip
  • 他们比邪恶之人更疯狂
  • Victims of they hype and of they sycophant's lip
  • 沦为谄媚的受害者
  • And underneath the money and the power is the tip
  • 在金钱权力之下是刀尖
  • Of something very dangerous and it's strengthening its grip
  • 无比危险 紧紧逼近
  • And I don't have to tell 'em that they turning pale with albinism
  • 而我不必指出 他们的脸变得苍白
  • I am not their keepers but I keep my own morale
  • 我并不是他们的守护者 但我激励着我自己
  • And isn't everything we do just a matter of decision
  • 我们做的一切事情 都是定夺而已
  • So if life is just a prison then I'm breaking out this minute
  • 所以如果生活是座监狱 那么此刻我将越狱
  • This an epidemic of the vultures in the playpen
  • 这是秃鹰在游乐场所泛滥的现象
  • Weasels with a smile and a guile that leaves 'em vacant
  • 黄鼠狼露出狡猾的笑容 清空一切
  • Businessman sticking up the layman out the gate and
  • 商人将门外汉排除在外
  • Thieves wearing suits but they can never fool the vagrants
  • 窃贼衣着靓丽 但他们无法蒙骗流浪者
  • And con man bringing 'em treasures of fool's gold
  • 虚伪的人带来了愚昧的黄金宝藏
  • CEO's grinning from swindling stocks cold
  • 首席执行官冷笑着骗取股票
  • Politicians trading their morals for blindfolds
  • 政客舍弃道德 变得盲目
  • And cowards step aside as the criminal mind holds
  • 弱者退缩 犯罪人士开始作案
  • Welcome to the jungle where deception is the code
  • 欢迎来到满是欺骗的人世间
  • Brother fighting brother as their avarice corrodes
  • 手足相残 只因利欲熏心
  • See that evil speak that evil be that evil bold
  • 目睹邪恶之事 恶语相向 成为恶魔
  • You are not your own and love's a memory of old
  • 你已经不是你自己 爱已逝去
  • One nation under fraud - the anthem you applaud
  • 谎言下的群体 随着赞歌你拍起掌
  • Well let this serve to warn I won't enable or reward
  • 以此警醒后人 我绝不会纵容或是推崇
  • And let the flies swarm let the noble die strong
  • 就让苍蝇之辈聚集 就让尊贵的人逝去
  • This is my scorn new day new dawn
  • 这是我的讽刺之言 新的一天黎明到来

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放