
【Super 20】专辑
该歌手热门歌曲
Kisses and Tears (My One and Only)
专辑:Super 20
发行日期:1992-01-12
时长:03:58
歌词
- My love now you're lyin' lonesome
- 亲爱的 此刻你正孤独躺卧
- With visions of blue vision in you
- 眼中映着忧郁的幻影
- Again you let your heart go
- 又一次放任心绪飘零
- And whenever you do it's hurting me too
- 每当如此 我也同样痛心
- When damage is done I watch you run
- 看你受伤后仓皇逃离
- It's me you call to me you come
- 却总向我寻求慰藉
- Kisses and tears my one and only
- 用吻与泪抚慰你 我唯一的爱
- Don't be lonely I'm right here
- 别害怕孤单 我就在此守候
- Kisses and tears will turn a bad dream
- 吻与泪会将噩梦化为美好
- To a good thing it's so clear
- 这道理如此清晰明了
- Kisses and tears you worth waiting
- 值得等待的吻与泪
- That we created with our love
- 是我们用爱创造的奇迹
- Kisses and tears my one and only
- 用吻与泪抚慰你 我唯一的爱
- Don't be lonely don't you run
- 别独自逃离 请别离去
- You know how our heartache ends
- 你知我们心碎终将痊愈
- With visions of blue abandoning you
- 当忧郁幻影离你远去
- I know that we're more than friends
- 我深知我们不止友情
- You you know that it's true it's long overdue
- 你明白这份情愫早已酝酿
- No more to run no damage done
- 无需再逃 伤痕终将愈合
- Now here my call to you I come
- 此刻请聆听我的呼唤
- Kisses and tears my one and only
- 用吻与泪抚慰你 我唯一的爱
- Don't be lonely I'm right here
- 别害怕孤单 我就在此守候
- Kisses and tears will turn a bad dream
- 吻与泪会将噩梦化为美好
- To a good thing it's so clear
- 这道理如此清晰明了
- Kisses and tears you worth waiting
- 值得等待的吻与泪
- That we created with our love
- 是我们用爱创造的奇迹
- Kisses and tears my one and only
- 用吻与泪抚慰你 我唯一的爱
- Don't be lonely don't you run
- 别独自逃离 请别离去
- Kisses and tears my one and only
- 用吻与泪抚慰你 我唯一的爱
- Don't be lonely I'm right here
- 别害怕孤单 我就在此守候
- Kisses and tears will turn a bad dream
- 吻与泪会将噩梦化为美好
- To a good thing it's so clear
- 这道理如此清晰明了
- Kisses and tears my one and only
- 用吻与泪抚慰你 我唯一的爱
- Don't be lonely I'm right here
- 别害怕孤单 我就在此守候
- Kisses and tears will turn a bad dream
- 吻与泪会将噩梦化为美好
- To a good thing it's so clear
- 这道理如此清晰明了
- Kisses and tears you worth waiting
- 值得等待的吻与泪
- That we created with our love
- 是我们用爱创造的奇迹
- Kisses and tears my one and only
- 用吻与泪抚慰你 我唯一的爱
- Don't be lonely don't you run
- 别孤单 别再逃避
评论
暂无评论











