
【How Do I Love Thee? (The World's Most Beautiful Love Poems)】专辑
该歌手热门歌曲
A Sonnet of the Moon
专辑:How Do I Love Thee? (The World's Most Beautiful Love Poems)
发行日期:2007-01-08
时长:01:13
歌词
- A Sonnet of the Moon - Michael Hoppé
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- Look how the pale queen of the silent night
- 看那寂静夜空的苍白女王
- Doth cause the ocean to attend upon her
- 如何让海洋随她起舞
- And he as long as she is in his sight
- 只要她在他的视线中
- With her full tide is ready her to honor
- 他便以满潮向她致敬
- But when the silver waggon of the moon
- 但当月亮的银色马车
- Is mounted up so high he cannot follow
- 升得太高他无法追随
- The sea calls home his crystal waves to moan
- 海洋呼唤他的水晶波浪哀叹
- And with low ebb doth manifest his sorrow
- 以低潮显现他的悲伤
- So you that are the sovereign of my heart
- 你是我心中的君王
- Have all my joys attending on your will
- 我的喜悦皆随你心意
- My joys low-ebbing when you do depart
- 你离去时,我的喜悦如潮退去
- When you return their tide my heart doth fill
- 你归来时,喜悦又如潮水涌上心头
- So as you come and as you do depart
- 无论你来去
- Joys ebb and flow within my tender heart
- 喜悦在我心中起伏如潮
评论
暂无评论




