千夜一夜物語

Sekai no Owari

专辑:Lip

发行日期:2019-02-26

时长:05:07

下载

歌词

  • 千夜一夜物語 - End of the World (世界の終わり)
  • 词:Saori
  • 曲:Saori
  • 编曲:SEKAI NO OWARI/斎藤ネコ
  • 砂の国で生まれた王女は
  • 在沙之国诞生的公主
  • 誰よりも好奇心旺盛
  • 好奇心比谁都要旺盛
  • 「眠れるまで楽しい話をして」
  • 「在我睡着前给我讲些有趣的事情吧」
  • 国中の兵士を集めた
  • 为此而召来了全国各地的士兵
  • 戦いの自慢話や
  • 有人说起自己战场上的光荣故事
  • 年寄りの説教を聞いても
  • 也有老人家传授人生经验 就算听到这些
  • 王女の心は微動だにしなかった
  • 公主的心也丝毫不为所动
  • 世界は退屈で満ちていた
  • 世界充满了无趣
  • 荒れた砂地のような私の
  • 如荒芜的沙地一般
  • この気持ちを「孤独」と呼ぶなら
  • 若我的这种心情就称为孤独
  • 裏側の世界のことは
  • 那么与我相对的另一个世界
  • 何と呼べばいいの
  • 又该如何称呼才好呢
  • 当たり前のことも
  • 对那些理所当然的事情
  • 何も分からないのに
  • 也一概不知
  • 知っているフリは出来ない
  • 又如何能装作无所不知
  • きっとこの砂が舞う世界に
  • 在这个沙尘飞扬的世界
  • 光る星のような
  • 也一定存在如璀璨繁星般的意义
  • 意味を探し歩いているの
  • 为了寻找它我继续不停的前行着
  • 当たり前のことをあなたが
  • 那些理所当然的事情
  • 知っているなら
  • 若是你知晓的话
  • どうか私に教えて
  • 能否请你告诉我
  • そしてこの砂が舞う世界で
  • 然后在这沙尘飞扬的世界
  • 三日月の灯で
  • 在新月的辉映下
  • 聞かせてアラビアンナイト
  • 让我倾听那一千零一夜的故事
  • 砂の国の王女の元へ
  • 有一名士兵
  • 一人の兵士がやってきて
  • 缓缓来到沙之国公主的身边
  • 見たことも聞いたこともない話を
  • 为她讲述她未曾见过未曾听过的故事
  • 眠るまで聞かせてくれた
  • 直到她安然入睡
  • 群青の空にかかる虹や
  • 他曾见过 群青色的空中架起的彩虹
  • 魔法のような雪を見たこと
  • 也曾见过 如魔法般的雪景
  • でもここでは世界中のどこよりも
  • 可他却说在这里看到的星星
  • 美しい星が見えることも
  • 比世上任何地方的都要美丽
  • 荒れた砂地で出会った彼に
  • 若以后再也见不到在荒芜沙地遇见的他
  • 会えなくなると分からなくなるの
  • 或许我又会感到困惑
  • 「愛しい」と「苦しい」がまるで
  • 又会误以为眷恋与痛苦
  • 同じに思えるの
  • 其实并没有多大的差异
  • 当たり前のことが
  • 对理所当然的事情
  • 分からなくなっていく時
  • 感到无法理解的时候
  • ああ、恋をしているの?
  • 是否就意味着已陷入恋爱?
  • まるでこの砂が舞う世界に
  • 这沙尘飞扬的世界
  • 光る星のように
  • 宛若耀眼的群星
  • 全てが輝いているの
  • 一切都熠熠生辉
  • 嬉しいのに寂しくなって
  • 明明开心却又寂寞
  • 悲しいのに愛しくなって
  • 明明悲伤却又欢喜
  • 知りたいことを
  • 对渴望了解的事情
  • 「知りたくない」なんて
  • 有时也会违心的说出
  • 言ってしまうことがあるの
  • “我不想知道”这种话吗
  • 空を飛んで魔法の絨毯に乗って
  • 坐上魔法飞毯 飞过了天空
  • 一体どこまで来たの?
  • 我究竟来到了什么地方呢
  • ここは孤独の裏側の
  • 这里明明就是与孤独相对的
  • 世界のはずなのに
  • 另一个世界
  • どうしてこんなに一人なの
  • 为何我还是如此孤单一人
  • 当たり前のことが
  • 对理所当然的事情
  • 分からなくなっていく時
  • 感到无法理解的时候
  • ああ、恋をしているの
  • 啊 一定就是我陷入恋爱的时候了吧
  • 窓を開けて星を眺め
  • 推开窗扉 仰望星空
  • ため息で砂が舞う
  • 沙粒在叹息声中飞舞
  • 聞かせてアラビアンナイト
  • 让我倾听那一千零一夜的故事

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放