オールドファッション

back number

专辑:オールドファッション

发行日期:2018-11-20

时长:04:12

下载

歌词

  • オールドファッション - back number (バックナンバー)
  • 词:Iyori Shimizu
  • 曲:Iyori Shimizu
  • 制作人:Masanori Shimada
  • よく晴れた空に雪が降るような
  • 就像晴空中忽然落雪一般
  • ああ そう多分そんな感じだ
  • 啊啊 大概就是那样的感觉
  • 変な例えだね僕もそう思うよ
  • 很奇怪的比喻吧? 我也这么觉得
  • だけど君はそんな感じだ
  • 但给我的感觉就是这样
  • 一体どこから話せば
  • 究竟要从何说起呢
  • 君という素敵な生き物の素敵さが
  • 像你这样绝妙生物的绝妙之处
  • いま2回出た素敵は
  • 刚才我可是特意
  • わざとだからね
  • 说了两次绝妙呢
  • どうでもいいか
  • 算啦,怎样都好了
  • 単純な事なんだきっと
  • 道理其实如此简单明了
  • 比べるまでもないよ
  • 我们之间本就不需任何比较
  • 僕に足りないものを全部
  • 我所欠缺的那些
  • 君が持ち合わせていたんだ
  • 你恰巧全都拥有
  • 悲しくなるくらい
  • 这竟让我有些难过
  • ああ それを今数えてた所だよ
  • 啊啊 这些我至今仍在细数着呢
  • 不安とか迷いでできている
  • 不安和迷茫构成的
  • 僕の胸の細胞を
  • 我心中的细胞啊
  • 出来るなら君と
  • 如果可以的话
  • 取り替えて欲しかった
  • 多希望能与你交换
  • 花は風を待って
  • 就像花儿等待微风
  • 月が夜を照らすのと同じように
  • 就像月亮照亮黑夜
  • 僕に君なんだ
  • 你于我就是如此的存在
  • デコボコしてても並んで歩けば
  • 即使前路颠簸 但若能与你并行
  • この道がいいと思った
  • 这样的路好像也不错呢
  • お祝いしようって君が
  • “一起去庆祝吧”
  • なんにも無い日に
  • 在平淡无奇的一天里
  • 言い出すのは決まって
  • 你若是突然这样提议
  • 僕がバレないように
  • 那一定是我不想暴露出
  • 落ち込んだ時だ
  • 自己正情绪低落的时刻
  • 不甲斐ないね
  • 我真是没用啊
  • 肝心な所はいつも
  • 每到关键的时候
  • 少し君の真似をして
  • 我总想变得更像你一些
  • はずれでも
  • 哪怕事与愿违
  • 優しい答えが出せるように
  • 也想能像你一样给出温柔的回答
  • 鳥は春を歌って
  • 小鸟在歌颂春天
  • いつだってそれに気付いてる君に
  • 多么想要成为
  • 僕はなりたかった
  • 总能注意到这些的你
  • 僕と見た街は夜空は
  • 我们一起看过的城市和夜空
  • どう映っていたんだろう
  • 在你眼中是什么样的呢
  • 君は後悔していないかな
  • 你是否后悔过呢
  • ねぇちょっと
  • 呐 给我等等
  • そんなのどうだっていいの
  • 那种事怎样都无所谓啦
  • ドーナツ買って来てよって
  • 快去给我买个甜甜圈来啦
  • 君ならああそう言うだろうな
  • 是你的话一定会这么说吧
  • 単純な事なんだきっと
  • 事情就是如此简单
  • 誰がなんと言おうと
  • 无论他人如何言说
  • どれだけの時間が
  • 无论经过多少时间
  • 命が巡ったとしても
  • 无论命运如何流转
  • 風は花を探して
  • 就像微风追寻着花儿
  • 夜と月が呼び合うのと同じように
  • 就像夜空与明月交相呼应
  • 君には僕なんだ
  • 我于你便是如此的存在

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放