ロンリネス

back number

专辑:大不正解

发行日期:2018-08-21

时长:04:42

下载

歌词

  • ロンリネス - back number (バックナンバー)
  • 以下歌词翻译由文曲大模型提供
  • 词:清水依与吏
  • 曲:清水依与吏
  • 今日はお忙しい所
  • 感谢您百忙之中
  • ありがとうございます
  • 抽空接受采访
  • 早速インタビューから
  • 我们这就开始
  • 始めさせて頂きます
  • 进行访谈环节
  • 神様はこれまで様々なタイプの
  • 神明大人在此之前
  • 人間を作りになられて
  • 创造过各种类型的人类
  • 来られたわけですが
  • 请问您在创作作品时
  • 作品を作る上で心掛けてる事
  • 会特别注重哪些方面
  • 気を付けている事は
  • 或者有什么注意事项呢
  • あるわけないか
  • 其实根本没有吧
  • ロンリネス そう僕ら
  • 孤独啊 没错我们
  • ロンリネス
  • 孤独啊
  • じゃあ胸の痛みでも
  • 那用胸口的痛楚
  • 交換しようよ 不適合?わお
  • 来交换如何 不匹配?哇哦
  • どんなに身を溶かしても
  • 即便身躯全然融化
  • 境界線は鮮やかに
  • 分界线依旧清晰可见
  • 待望の新作のお話のその前に
  • 在谈论万众期待的新作之前
  • ぶちまけた話最高傑作は
  • 您最满意的巅峰杰作
  • どこのどいつですか?
  • 究竟出自谁手呢
  • 失礼いたしました
  • 刚才失礼了
  • 気をとり直しまして
  • 让我们重新调整状态
  • 先週リリースとなりました
  • 关于上周刚刚发布的
  • 新作のお話に
  • 新作相关话题
  • 今作にあって1番のポイントは
  • 本次作品中最核心的亮点
  • どこですか?
  • 是什么
  • 伝えたいメッセージは
  • 想要传达的信息是
  • ねぇメッセージは?
  • 呐请回答信息呢
  • ロンリネス そう僕ら
  • 孤独啊 没错我们
  • ロンリネス
  • 孤独啊
  • 裸で抱き合ってれば
  • 赤裸相拥就能
  • ひとつになれるかい
  • 融为一体吗
  • 素敵?どう?どう?
  • 浪漫吗如何如何
  • こんがり身を焦がすほど
  • 越是焦灼地燃烧身躯
  • 繋ぎ目は浮き彫りに
  • 接缝处就愈发凸显
  • 同じ材料でお馴染みの作業で
  • 若用相同材料惯常流程
  • 作れるんなら
  • 就能制作的话
  • 全部同じにしといてよ
  • 干脆全都做成一样多好
  • ロンリネス そう僕ら
  • 孤独啊 没错我们
  • ロンリネス
  • 孤独啊
  • 多数決に四捨五入
  • 多数决的四舍五入
  • 邪魔な端数は
  • 碍事的余数
  • 切り捨てて おそろい
  • 全部舍弃就能统一
  • 神様ぼくら偉いですか
  • 神明大人我们很优秀吧
  • ああ褒めてくれますか
  • 啊会夸奖我们吗

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放