
【やっぱり雨は降るんだね】专辑
该歌手热门歌曲
やっぱり雨は降るんだね
专辑:やっぱり雨は降るんだね
发行日期:2020-02-18
时长:04:04
歌词
- やっぱり雨は降るんだね - ツユ
- 词:ぷす
- 曲:ぷす
- 编曲:ぷす
- 平行線から遠のいて
- 逐渐偏离平行线
- ほら天気予報も当たんなくて
- 看吧 天气预报也不准确了
- こんなぐずった空に舞って
- 在这片抽抽搭搭的天空下
- 僕の声ばっか恥ずかしいね
- 只有我的声音在回响 还真是令人害臊
- 放課のチャイムが鳴ったって
- 即使下课的钟声响起
- 君の横顔で聴こえなくて
- 也因为沉醉于你的侧脸而充耳不闻
- もう優等生には出来ない事なんだ
- 这根本就不像是优等生会做的事情
- 声に出すのは簡単で
- 表达想法其实很简单
- でも伝えるのは難しくて
- 要让人理解却很困难
- 本当だって分かんないの?
- 我说的都是真心话 为什么你却不懂呢
- そりゃ天気予報も当たんないね
- 也是啊 毕竟连天气预报都会不准确啊
- 身長だって覚えないし
- 既不记得我的身高
- 下の名前では呼んでくれないんだ
- 也总以姓氏生疏地称呼我
- そんな恋は雲のようで
- 那样的恋爱犹如云朵一般
- 広がって
- 既疏离
- またくっついたりもして
- 却又亲密
- そっと差し出してくれた
- 待在你悄悄递给我的
- 君の変なセンス全開の傘の中も
- 这把充满奇怪品味的雨伞之下
- 悪くは無いなって
- 感觉也还不错
- もう思う事さえ
- 如今却连这种想法
- 出来なくなったって
- 都再也无法拥有了
- だれのせいよ
- 你以为是谁的错啊
- だけど やっぱり雨は降るんだね
- 但是 果然还是下雨了
- とっくに打たれ慣れたって
- 即使早已习惯了风吹雨打
- 強がりさえ届かないんだって
- 却连这点逞强也无法传达给你
- 分かってるんだよ そんなの全部
- 这些我都明白的啊 所有的一切
- 今すぐ流れてしまうように
- 现在立刻随着雨水冲淡流去吧
- 祈るだけ
- 如今我只能如此兀自祈祷
- やっぱり雨は降るんだね
- 果然还是下雨了
- そうだ 君の声なんて掻き消して
- 是啊 将你的声音也一并抹消吧
- このままずぶ濡れ
- 就这样淋得湿透
- お日様が愛おしくて
- 这一刻 太阳显得如此可爱
- またね またねって笑うように
- “再见了 再见了”为了能笑着告别
- しゃがみ込んでしまった
- 我屈身蹲下拥住了自己
- 今日の天気は晴れだって?
- 听说今天的天气是晴天?
- 疑って待って傘を持った
- 怀疑了半晌 我还是带上了伞
- トートバッグ リュックサック
- 手提包 登山包
- ほら荷物がもう煩わしいね
- 看吧 东西多到令人烦躁
- 結局ずっと変わらないなら
- 结局要是没有任何改变
- 頭がいっぱいなんて
- 我还思念你那么久
- 馬鹿みたいじゃん
- 简直就像个傻瓜一样
- そんな恋は空のようで
- 那样的恋爱犹如天空一般
- 澄み切って 虹は架からなくて
- 清澈明亮到连彩虹都无法形成
- そっと差し出してくれた
- 握着你悄悄递给我的
- 君の熱心で真剣な所が
- 那铭刻着你的真挚和满腔热诚的
- 刻まれた消しゴム握って
- 橡皮擦
- もうときめく事
- 如今却连心动的资格
- 出来なくなったって
- 都再也无法拥有了
- だれのせいよ
- 你以为都是谁的错啊
- だけど やっぱり雨は降るんだね
- 但是 果然还是下雨了
- とっくに分かり切ってんだ
- 其实我早已心知肚明
- 悔しいけど
- 虽然觉得很不甘心
- 認めたくないって
- 不想承认这样的事实
- 決まってるんだよ こんなの全部
- 也是理所当然的吧 所有的一切
- 今すぐ溺れてしまえばいい
- 现在立刻被这雨水淹没掉就好了
- 思うだけ
- 如今我只能如此暗自作想
- やっぱり雨は降るんだね
- 果然还是下雨了
- ずっと君の笑った顔だった
- 你一直带着笑容的脸庞
- あの紫陽花とずぶ濡れ
- 与那紫阳花一同被雨打湿
- 夜空が奪い去って
- 夜空夺走了一切
- 嫌だ 嫌だって止まるように
- 我不要 我不要 祈求着这一切快点停止
- 憂えてしまった
- 继而担忧了起来
- だけど やっぱり雨は降るんだね
- 但是 果然还是下雨了
- とうに枯れてしまったって
- 即使早就已经枯萎凋零
- まだ梅雨だよ
- 但如今依旧还是梅雨期
- 後から想ったって
- 即使过后回想了起来
- 君は遠くに
- 你也早已经身在远方
- だけど やっぱり雨は降るんだね
- 但是 果然还是下雨了
- とっくに打たれ慣れたって
- 即使早已习惯了风吹雨打
- 強がりさえ届かないんだって
- 却连这点逞强也无法传达给你
- 分かってるんだよ そんなの全部
- 这些我都明白的啊 所有的一切
- 今すぐ
- 现在立刻随着雨水冲淡流去吧
- 流れてしまうように祈るだけ
- 如今我只能如此兀自祈祷
- やっぱり雨は降るんだね
- 果然还是下雨了
- そうだ 君の声なんて掻き消して
- 是啊 将你的声音也一并抹消吧
- このままずぶ濡れ
- 就这样淋得湿透
- お日様が愛おしくて
- 这一刻 太阳显得如此可爱
- またね またねって笑うように
- “再见了 再见了”为了能笑着告别
- 溢れ出してしまったんだ
- 泪水却流了下来
- さよならだ
- 是时候道别了吧
- またね またねって笑えたんだ
- “再见了 再见了”我终于笑着说了出来
评论
暂无评论






