
该歌手热门歌曲
あの海へ今帰りたい ~a cote de la mer~
专辑:Kiss ~a cote de la mar~
发行日期:1990-06-26
时长:05:12
歌词
- あの海へ今帰りたい ~a cote de la mer~ - 岡村孝子 (おかむら たかこ)
- TME享有本翻译作品的著作权
- 词:岡村孝子
- 曲:岡村孝子
- 低く流れる雲が雨を連れて来る
- 低垂的流云带来了落雨
- 淡い風がせつなさをかきたててく
- 淡淡微风激起了无限感伤
- 愛を見失ってから
- 在痛失所爱之后
- ずっとはぐれてる
- 我便迷失了方向
- 行くあてのない航海を続けている
- 仍在进行没有目的地的航行
- こうしていつかは
- 我们两人在某天
- 知らない二人になる
- 终会慢慢形同陌路
- 過ぎゆく季節は
- 季节的流转
- 誰にも止められない
- 任谁都无法阻止
- 最後の夏にあなたと過ごした
- 最后的夏日有你与我共度
- あの海へ今帰りたい
- 如今想重游那片海
- つぶやく私に
- 你静静地
- あなたは静かに笑った
- 笑对轻声呢喃的我
- 古い映画のようにたどる思い出は
- 如同旧电影般追循的那段记忆
- いつかきっと
- 在未来某天
- モノクロの世界になる
- 定会沦为黑白的世界
- あなたが私に注いでくれた愛を
- 我将你曾经倾注于我的那份爱
- 心にしまって誰かと歩くけれど
- 藏在心底后将与他人携手余生
- 迷子になったひな鳥のように
- 如同迷失了方向的雏鸟般
- あの空をただ見つめてる
- 就此凝望着那片天空
- こぼれた雨さえ
- 倾洒而下的雨滴
- すべてが私をまどわす
- 与往昔种种都令我困惑
- 幾つの夏を二人ではしゃいだ
- 两人曾经欢闹了多少个夏日
- 青春はもう帰らない
- 青春已经一去不返
- 溶けてく夕日が
- 就此融化的夕阳
- 波間に光ってきらめく
- 在波浪间折射璀璨光芒
- 手を振る私に
- 交织流转的季节
- 重ねた季節がほほえむ
- 对挥手告别的我露出微笑
评论
暂无评论










