
【Hiding Place】专辑
该歌手热门歌曲
Questions
专辑:Hiding Place
发行日期:2018-09-13
时长:04:48
歌词
- Questions - Tori Kelly
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- Producer:Kirk Franklin/Max Stark/Ronald Hill
- I heard that there are seasons
- 我听说生命自有四季
- To laugh and to cry
- 欢笑有时 哭泣有时
- I struggle with the season
- 我却困在这段时节
- When you lived and you died
- 你曾活着 又逝去的季节
- It's hard to play this game
- 这场游戏太难继续
- Because the rules they don't seem fair
- 因规则总显不公
- If you care God if you're still there
- 若你仍在 上帝啊 若你还倾听
- Bombs falling in Syria
- 叙利亚战火纷飞
- A child dying of AIDS
- 孩童因艾滋凋零
- Fighting 'round the world
- 战事席卷全球
- A daddy lost his girl
- 父亲痛失爱女
- Still we kneeled and prayed
- 我们仍跪地祈祷
- But heaven can feel silent
- 天堂却沉默不语
- And the floor beneath gets cold
- 脚下大地寒彻骨
- When your soul refuses to let go
- 当你的灵魂拒绝放手
- But wait tell me am I too late
- 但请告诉我 我是否已太迟
- What happens when the healing never comes
- 若治愈永不到来 会怎样
- Do we stand and curse the heavens
- 我们是该站立咒骂苍天
- Or lift our hands and feel the sun
- 还是该举起双手感受阳光
- The mystery's not clear
- 这谜题仍未明晰
- Just once your voice I'd love to hear
- 只愿能聆听一次你的声音
- What happens when the healing never comes
- 若治愈永不到来 会怎样
- I know we love the seasons
- 我们曾如此眷恋四季更迭
- Like summer and the spring
- 眷恋盛夏与暖春
- But I've been stuck in winter
- 而我却困在凛冬
- Since the fall of misery
- 自苦难降临那刻起
- One day I'm full of anger
- 时而满腔愤懑
- And the next I'm full of fear
- 转瞬又恐惧缠身
- Every year there's a new supply of tears
- 年复一年 泪水从未干涸
- But wait tell me am I too late
- 但请告诉我 我是否已太迟
- Is there a chance for me to believe
- 我是否还有机会去相信
- We would dance together soon
- 我们终将共舞相依
- If there's a billion galaxies
- 纵使星河浩瀚无际
- I'll count each one 'til I'm with you
- 我也要数尽繁星 只为与你相聚
- They say where you are is better
- 他们说天堂更美
- But I want you here with me
- 可我只要你在此地
- Oh this is for a purpose
- 这一切定有意义
- But hurt won't let me see
- 但伤痛蒙蔽了我的双眼
- So now I must be silent
- 此刻我只能沉默
- Your voice is in the wind
- 你的声音随风飘荡
- The hands that made the heavens
- 那双创造天穹的手
- Will heal the storm within
- 将抚平我内心的风暴
- I have so many questions
- 我有太多疑问
- I don't know where to begin
- 不知从何问起
- Since you were there at the beginning
- 因你自太初就在那里
- You already know the end
- 你早已知晓结局
- Ooh what happens when the healing never comes
- 若治愈永不到来 我们该如何自处
- Do we stand and curse the heavens
- 我们是该站立咒骂苍天
- Or lift our hands and feel the sun
- 还是该举起双手感受阳光
- The mystery's not clear
- 这谜题仍未明晰
- Just once your voice I'd love to hear
- 只愿能聆听一次你的声音
- What happens when the healing
- 当治愈迟迟不至
- What happens when the healing
- 当治愈迟迟不至
- What happens when the healing never comes
- 若治愈永不到来 会怎样
评论
暂无评论








