
【Girl's Blue, Happy Sad】专辑
该歌手热门歌曲
Gairo, Light No Akaridake
专辑:Girl's Blue, Happy Sad
发行日期:2019-03-12
时长:04:05
歌词
- 街路、ライトの灯りだけ - 三月のパンタシア (三月的Phantasia)
- 词:n-buna
- 曲:n-buna
- 悲しいことなんて
- 为了不会想起悲伤的回忆
- 思い出さないように 蓋をする
- 将其掩盖隐藏
- 優しい言葉って
- 回忆不起温柔的话语
- 思い出せないし いらないよ
- 我也并不需要
- 連れないことばっか言わないでよ
- 不要总说些冷漠无情的话
- 一つは返事して
- 给我一个回应吧
- 街灯の暗さじゃわかんないからさ
- 路灯太过昏暗就会看不清楚
- 口じゃ言えないからさ
- 用语言是没办法说清的呀
- ねぇ 笑った振りをしてって
- 呐 装作笑着的样子
- ねぇ 怒った振りをして
- 呐 装作生气的样子
- ねぇ どうしても
- 呐 无论怎样
- 裸眼じゃ上手く見えないから
- 裸眼是无法仔细看清的
- 君と夜を縫っていく
- 将你与黑夜逐渐融合
- 夜の街を縫っていく
- 逐渐融进夜晚的城市
- 暗い街路 ライトの灯りだけ
- 昏暗的街上 只有路灯散发微光
- 足音を刺した薄い夜
- 脚步声刺穿薄薄的黑夜
- いつも君を待っていた
- 我一直在等待着你
- 意味がそこで立っていた
- 那意义就立在那里
- 下手な泣き真似をしている
- 我看见你正在那里
- 君が見える
- 笨拙地哭泣
- 寂しい夜なんて
- 为了不会想起寂寞的夜晚
- 思い出さないように 蓋をする
- 将其掩盖隐藏
- 優しい嘘なんて
- 请不要说温柔的谎言
- すぐ消えちゃうものを出さないで
- 这种很快就会消散的东西
- 連れないことばっか言わないでよ
- 不要总说些冷漠无情的话
- 少しは側にいて
- 稍微陪在我身边吧
- 悲しさは
- 所谓悲伤
- 言葉じゃわかんないからさ
- 用语言是无法描述的
- 顔が見えないからさ
- 因为看不见表情呀
- ねぇ 歩いた跡を見てって
- 呐 看一看走过的足迹吧
- ねぇ 凄く遠くに来たんだ
- 呐 我从十分遥远的地方赶来
- どうしても
- 无论怎样
- 裸眼のままじゃ見えないんだよ
- 裸眼都是看不清楚的呀
- いつか君を待っていた
- 我曾耐心等待过你
- 二人夜を待っていた
- 两人一起等待过夜晚降临
- 逃げるように ライトの灯りだけ
- 只记得似要逃跑的路灯光
- 君の手の温度 深い夜
- 你手里的温度 深邃的夜
- 今も夜を待っていた
- 如今我也在等待夜晚降临
- 意味もなく笑っていた
- 不经意地笑了起来
- 下手な口笛をしている君が見える
- 我看见了正在笨拙地吹口哨的你
- ねぇ 笑った振りをしてって
- 呐 装作笑着的样子
- ねぇ 怒った振りをして
- 呐 装作生气的样子
- ねぇ どうしても
- 呐 无论怎样
- 滲んだ声が消せないから
- 渗入心中的声音也不会消失
- 君がただ笑っている
- 你只是微微笑着
- 夜の街を縫っていく
- 逐渐融进夜晚的城市里
- 暗い街路 ライトの灯りだけ
- 昏暗的街上 只有路灯散发微光
- 足音を刺した薄い夜
- 脚步声刺穿薄薄的黑夜
- いつも君を待っていた
- 我一直在等待着你
- 意味がそこで立っていた
- 那意义就立在那里
- 下手な泣き真似をしている君が
- 我看见你正在那里
- 君が見える
- 笨拙地哭泣
评论
暂无评论








