
【さわって】专辑
该歌手热门歌曲
夜明け前、君と (Live)
专辑:さわって
发行日期:2010-01-12
时长:04:50
歌词
- 夜明け前、君と (Live) - 藤田麻衣子 (ふじた まいこ)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 詞:藤田麻衣子
- 曲:藤田麻衣子
- 気付けば外が
- 当我回过神来时 窗外
- 明るくなり始めた
- 已悄然泛起微明
- 映画の再放送も
- 电影的重播节目也
- 終わってる
- 放映完毕了
- 頬杖ついて待ちくたびれた君が
- 托腮等待到疲惫不堪的你
- 口を開けて眠ってる
- 正张着嘴沉沉睡去
- 欠伸しながら僕は笑う
- 我边打着哈欠边轻笑出声
- 君が寝言の中で
- 你在梦呓中
- 僕の名前を呼んだ
- 呼唤着我的名字
- 単純だけど少し
- 虽然只是件小事
- 嬉しくなったんだ
- 却让我暗自欣喜
- たぶん明日には君は
- 想必到了明天你就会
- 覚えてないだろうな
- 将此事遗忘殆尽吧
- 静かに寝てるとかわいいんだけど
- "安静熟睡的样子真可爱啊"
- って言ってみた
- 我试着轻声低语
- すると眉間にシワが寄った
- 于是你皱起了眉头
- それを見てまた僕は笑う
- 望着这模样 我又忍俊不禁
- おかしさと愛しさで
- 这份有趣与怜爱
- 思わず笑顔になる
- 让我不自觉地展露笑容
- テレビを見ていると話し掛ける君
- 看着电视时你忽然与我搭话
- 大事なのはたぶん話じゃなくて
- 重要的或许并非谈话本身
- サッカーと君
- 关于足球和你
- 僕がどっちを取るか
- 我究竟会选择哪边
- 君は試しているんだ
- 你正在试探我的心意呢
- だから僕は耳をすませる
- 于是我侧耳专注倾听
- 適当に返事したら
- 若随意敷衍回答
- 君の機嫌が悪くなって
- 你就会立刻闹起别扭
- テレビの電源を
- 甚至要伸手去关掉
- 切られそうだから
- 电视的电源开关
- 少しの君のことが
- 越是理解你那些
- わかってくるほど僕は
- 细微的小脾气
- 優しい気持ちになれるように
- 我就越能变得温柔起来
- なったんだ
- 这样的感受啊
- 思うのはそんなふうに
- 我想告诉你的是
- 試さなくていいよいつだって
- 根本不需要试探啊 无论何时
- 僕は君の言葉を
- 你的每句话语
- 決して聞き逃さない
- 我都绝不会轻易错过
- 確かに君はわがままで
- 虽然你确实任性得
- 僕を困らせるけれど
- 常让我感到束手无策
- 僕にしか手に負えない
- 但正因为只有我能包容
- そう思っていたいんだ
- 才更想继续这样相信
- 今日はきっと寝不足だ
- 今天肯定会睡眠不足吧
- だけどもう少しだけ君の
- 可还是想再多看看你
- 寝顔を見ていたいと思った
- 安详沉睡的面容啊
- 夜明け前
- 黎明之前
- 寝顔を見ていたいと思った
- 想要继续凝望你的睡颜啊
- 夜明け前
- 黎明之前
评论
暂无评论






