
【藤田麻衣子 LIVE TOUR 2014-2015~one way~】专辑
该歌手热门歌曲
二回目のさよなら (Live)
专辑:藤田麻衣子 LIVE TOUR 2014-2015~one way~
发行日期:2016-09-06
时长:05:22
歌词
- 二回目のさよなら (Live) - 藤田麻衣子 (ふじた まいこ)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 词:藤田麻衣子
- 曲:藤田麻衣子
- 震える指でドアの
- 用颤抖的手指按响了门上的
- チャイムを鳴らした
- 门铃
- 約束もなしに
- 没有事先约定
- 急に来てごめんね
- 突然来访真是抱歉
- 荷物を
- 说着只是来取走
- 取りに来ただけだからねって
- 寄存的行李而已
- 変に力が入って
- 不自然地紧绷着声线
- 声がかすれた
- 声音变得沙哑
- 相変わらず
- 还是老样子
- 外食ばかりしてるの?
- 总在外面随便凑合吃饭吗
- 少し疲れた顔
- 脸上挂着些许疲惫
- 寝癖も残ってる
- 头发还带着睡乱的痕迹
- 本当は頼りなくて
- 其实你并不可靠
- 本当はだらしなくて
- 其实你邋里邋遢
- 優しくて優しくて
- 那么温柔 那么温柔
- いつも温かかった
- 总是让我感到温暖
- 出会った時みたいに
- 像初遇时那样
- 格好つけていてよ
- 请继续逞强下去吧
- 強い人でいてくれたら
- 若你能一直扮演坚强的人
- 心配いらないって思えたのに
- 我本可以不必担心才对
- 「送ってくよ」なんて
- 「我送你吧」这种话
- 無理しないで
- 不必勉强自己
- 「いいよ」と言う私に
- 对说着「不用了」的我
- 「いいから」って
- 固执重复「让我送吧」
- 何回もこの道を歩いたね
- 这条道路我们曾并肩走过无数次
- 細い路地を出ると
- 穿过狭窄的小巷尽头
- バス停と自販機
- 是巴士站与自动贩卖机
- こうしてまた会ってみれば
- 像这样再次相见
- 別れたのが嘘みたい
- 离别仿佛成了谎言
- 淋しい思い同じなの?
- 你是否也怀着同样的寂寞
- 何か話してほしい
- 渴望我能说些什么
- 今だけの感情で
- 绝不能因此刻的悸动
- 心揺らいじゃいけない
- 就让心意产生动摇
- 一緒にいた時間の大きさ
- 共同度过的漫长时光
- 一つ一つの思い出が溢れる
- 回忆的碎片在此刻满溢
- 本当は頼りなくて
- 其实你并不可靠
- 本当はだらしなくて
- 其实你邋里邋遢
- 優しくて優しくて
- 那么温柔 那么温柔
- いつも温かかった
- 总是让我感到温暖
- もうやり直せないよ
- 我们再也无法重来了
- 涙を見せちゃいけない
- 绝不能让你看见泪水
- 強い人の振りをするね
- 继续扮演着坚强的人吧
- 精一杯笑顔見せたいから
- 只想竭尽全力向你展现笑容
- 思い出はこの胸にしまって
- 回忆就此深埋心底
评论
暂无评论






