木曜日のスキャンダル

木曜日のスキャンダル

HoneyWorks

专辑:ねぇ、好きって痛いよ。~告白実行委員会キャラクターソング集~

发行日期:2023-03-14

时长:03:44

下载

歌词

  • 木曜日のスキャンダル - HoneyWorks/成海聖奈 (CV:雨宮天)
  • 词:shito
  • 曲:shito
  • “先週水曜日に撮られました
  • “上周三这张相片里
  • こちらのお写真に写る男女は
  • 拍下的这对男女
  • 誰なのでしょう?
  • 究竟是谁呢?
  • 答えはこの後で”
  • 答案随后揭晓”
  • ごめん写真撮られちゃった
  • 抱歉 被人偷拍了
  • 二人の秘密知られちゃった
  • 我们的秘密被人知道了
  • でもね正直嬉しかった
  • 但说实话我很开心
  • 隠したくないよ 自慢の彼氏
  • 我不想把令我自豪的男友藏起来
  • 面白がって拡散
  • 一些看热闹的人开始转发扩散
  • 悪意あるフェイクニュース
  • 也带来了恶意满满的假新闻
  • 文句言われてる方が
  • 不过接受他人怨念的
  • 漫画じゃ主人公でしょ?
  • 在漫画里才是主角吧?
  • しましょう 交際宣言
  • 来发表吧 交往宣言
  • オメカシして
  • 化好精致妆容
  • 会見は真摯に
  • 真挚参与见面会
  • ちょっと失礼な質問には
  • 有些失礼的质问
  • 笑顔でスルーします
  • 直接微笑无视
  • ファンの皆さん
  • 各位粉丝
  • ビックリさせて本当にすみません
  • 吓了你们一跳真的很抱歉
  • ずっと隠してた友達にも
  • 对于一直隐瞒的朋友们
  • この場 お借りして
  • 我也要借这个场合
  • 隠しててごめんね
  • 对隐瞒的事道歉 对不起
  • 辛い思いさせちゃってた
  • 我让你有过不少痛苦的回忆
  • 「お互い様だろ」
  • “我们彼此彼此嘛”
  • 君は照れる
  • 你有些害羞地说道
  • Hugもkissも外じゃ我慢
  • 拥抱和亲吻在外面都要忍耐
  • 家まで自然と早歩きだね
  • 自然而然地快步走回家里
  • 叩かれたって泣かない
  • 遭受抨击也不哭泣
  • 心をえぐる書き込み
  • 有些留言剜心般刺痛
  • 話題にされてるうちは
  • 反正成为话题中心
  • 人気者って事でしょ?
  • 也意味着我很有人气对吧?
  • しましょう 交際宣言
  • 来发表吧 交往宣言
  • 毅然として
  • 毅然决然
  • イメージは気にせず
  • 不在乎自己的人设
  • 相手の方のプライバシー
  • 对方的隐私
  • お守りください
  • 请一定要保护好
  • ファンの皆さん
  • 各位粉丝
  • 心配かけて本当にすみません
  • 让你们担心了真的很抱歉
  • お仕事も恋愛もマジで
  • 工作和恋爱我都打算
  • 楽しむ所存です
  • 要认真去享受
  • 見守ってください
  • 所以请守望着我吧
  • 手繋いで?(いいよ)
  • 牵牵手?(好哦)
  • ギュッとして?(おいで)
  • 抱抱我?(过来吧)
  • 私好き?(大好き)
  • 喜欢我吗?(最喜欢了)
  • 唇寂しい(目閉じて)
  • 嘴唇有点寂寞(闭上眼睛)
  • 我慢なんてしちゃダメ
  • 不可以忍耐
  • 命令なんです
  • 这是命令
  • しましょう 交際宣言
  • 来发表吧 交往宣言
  • 全世界へ
  • 向全世界
  • イメージは壊して
  • 打破曾经的人设
  • 大好きな人
  • 对喜欢的人
  • 大好きだと宣言しちゃおう
  • 发表喜欢的宣言吧
  • ファンの皆さん
  • 各位粉丝
  • ビックリさせて本当にすみません
  • 吓了你们一跳真的很抱歉
  • ずっと隠してた友達にも
  • 对于一直隐瞒的朋友们
  • この場 お借りして
  • 我也要借这个场合
  • 隠しててごめんね
  • 对隐瞒的事道歉 对不起
  • 木曜日のスキャンダル
  • 星期四的绯闻

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放