
【World peace】专辑
该歌手热门歌曲
Luv (Sic) Pt.5 (Otokaze Remix)
专辑:World peace
发行日期:2011-04-20
时长:04:35
歌词
- Luv Sic Part5 (Otokaze Remix) - Otokaze
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- Till death do us apart and it did
- 直至死亡将我们分离 它确实这样做了
- Come sudden like clouds and it hid my sun
- 如乌云骤临 遮蔽了我的阳光
- My truth heavier than imagined
- 真相比想象更沉重
- A lid die-cast in lead
- 如同铅铸的棺盖
- On our lives we nourished
- 压在我们滋养的生命上
- And the days we cherished as kids
- 那些孩提时代珍藏的时光
- We let them whizz on by but when I rewind
- 任其匆匆流逝 但当我回首
- Your smile is the only thing that comes to mind
- 唯有你的笑颜浮现心头
- Your smile is the only thing that shines
- 你的微笑是唯一闪耀的光芒
- In your last breath you told me
- 在你最后的呼吸中 你告诉我
- That you had to go
- 你不得不离开
- 'Cause it pained you so
- 因为这让你如此痛苦
- Oh I loved you so much so
- 而我曾那样深爱着你
- Was I selfish to hold on
- 我是否太过自私 不愿放手
- And cling on to your body that hosts a soul
- 紧抱着你那承载灵魂的躯体
- That wanted to set free the eagle in a cage
- 曾渴望释放笼中雄鹰展翅翱翔
- And you became eagerly what I wanted to be
- 你活成了我梦寐以求的模样
- You the person to leave I the person
- 你是远行的旅人 我成了
- To see off another best friend to land's end
- 送别挚友至天涯的守望者
- I watched grown men moan and women weep
- 目睹壮汉呜咽 妇人啜泣
- As you quietly descended six feet deep
- 你静静沉入六尺之下的安息
- But the spirit ascended before our wet eyes
- 但灵魂在我们泪眼前飞升天际
- A gift from God returned to sender
- 这份神赐的礼物终归返天际
- Though I like to pretend that this never happened
- 尽管我总假装这一切从未发生
- I can turn around and see you laughing
- 转身却仍见你笑靥如初
- But the fact is you could never practice
- 可你永远无法预演
- Getting blind-sided and eating the wind shield
- 那猝不及防撞向挡风玻璃的瞬间
- Endless field of shards of glass
- 无尽碎玻璃铺满旷野
- This too shall pass
- 伤痛终会消散
- But reality bites
- 但现实狠狠撕咬
- It says not so fast
- 说着为时尚早
- First you must climb a calvary of shattered hopes
- 首先要攀越破碎希望的苦路
- And then a mountain of prayers unheard
- 再翻越无人回应的祈祷之山
- 'Till you reach that peak where
- 直到你伫立峰顶
- You can see the dark abyss below
- 俯瞰脚下无底深渊
- Then you let me know if you have
- 若你仍存勇气
- What it takes for a leap of faith
- 请告诉我敢否纵身一跃
- I had to say hell no
- 我只能说地狱不去
- Heaven yes but not yet
- 天堂虽好 但为时尚早
- Please bless a forehead cold in a bed
- 请保佑那张在病榻上渐冷的前额
- Or alone on the road with nobody to hold
- 或独行路上无人可依的孤影
- When the pouring rain is too much to bear
- 当倾盆大雨令人难以承受
- It's a reason to live for a seed that needs care
- 那正是需要呵护的种子存活的理由
- Till death do us apart and it did
- 直至死亡将我们分离 它确实这样做了
- Come sudden like clouds and it hid my sun
- 如乌云骤临 遮蔽了我的阳光
- My truth heavier than imagined
- 真相比想象更沉重
- A lid die-cast in lead
- 如同铅铸的棺盖
- On our lives we nourished
- 压在我们滋养的生命上
- And the days we cherished as kids
- 那些孩提时代珍藏的时光
- We let it whizz on by but when I rewind
- 任其匆匆流逝 但当我回首
- Your smile is the only thing that comes to mind
- 唯有你的笑颜浮现心头
- Your smile is the only thing that shines
- 你的微笑是唯一闪耀的光芒
- Lisent
- 聆听
- Now I hit this stage in honor of you
- 此刻我踏上舞台为你致敬
- How's the other side
- 彼岸的世界可好
- I bet it's a splendid view
- 想必那景色壮丽非凡
- No more stress for rent or to make ends
- 不再为房租生计烦忧
- Collide in a cocktail shame with envy
- 在嫉妒的鸡尾酒中碰撞沉浮
- I can hide behind lens that block the UV
- 我躲藏在隔绝紫外线的镜片之后
- Looking in from the outside the bowl is murky
- 从浑浊的鱼缸外向内凝望
- The toll for the bridge is rising
- 过桥费在不断上涨
- Weatherman says storm city hall is burning
- 气象预报说市政厅在暴风雨中燃烧
- Same ol' chaos
- 依旧是熟悉的混乱
- Gotta shut my cell like I'm waiting to take off
- 合上手机 如同等待起飞
- On the runway scoping out the window
- 在跑道上凝望窗外
- The moisture covers the sight though
- 雾气模糊了视线
- Telling myself it's just another
- 告诉自己这不过是
- Day in the life of a starving artist
- 穷艺术家平凡的一天
- Trying to paint a dream you woke from
- 试图描绘你惊醒的梦境
- Chasing the departed
- 追逐逝去的幻影
- We used to hang by the banks to
- 我们曾依偎在河岸边
- See who can skip a stone the farthest
- 看谁能将石子掷得最远
- What I thought was a stream is now an ocean
- 昔日小溪已成汪洋一片
- No such thing as an extreme to show devotion
- 倾尽所有仍觉不够奉献
- To your craft which I didn't know the half
- 对你的才华我只知半点
- Tried to knock down your door and caught the backdraft
- 叩门时却被热浪掀翻
- And a whiplash all in reverse
- 反作用力让我晕眩
- Then I finally stood up and said
- 最终我起身宣言
- We reserve the right to serve anyone
- 我们有权为任何人奉献
- And on the same note you
- 而同样地 你值得拥有最美好的欢乐时光
- Deserve the best of the most fun
- 你理应享受世间至臻的欢愉
- By the way I got your
- 顺便告诉你 我已收到你的来信
- Letter you said you were fed up
- 信中你说你已厌倦一切
- Well I second that and I reckon that you tried
- 对此我深有同感 也理解你曾努力尝试
- So I don't place a blame that you took the fifth
- 所以我不会责怪你选择沉默
- And the first flight out of town into the mist
- 搭乘首班飞机隐入迷雾
- Till death do us apart and it did
- 直至死亡将我们分离 它确实这样做了
- Come sudden like clouds and it hid my sun
- 如乌云骤临 遮蔽了我的阳光
- Your truth heavier than imagined
- 真相沉重 远超想象
- A lid die-cast in lead
- 如同铅铸的棺盖
- On our lives we nourished
- 压在我们滋养的生命上
- And the days we cherished as kids
- 那些孩提时代珍藏的时光
- We let 'em whizz on by but when I rewind
- 任其飞逝 但当我回首
- Your smile is the only thing that comes to mind
- 唯有你的笑颜浮现心头
- Your smile is the only thing that shines
- 你的微笑是唯一闪耀的光芒
- Your smile is the only thing that comes to mind
- 唯有你的笑颜浮现心头
- Your smile is the only thing that shines
- 你的微笑是唯一闪耀的光芒
- Whether a tree lives to see the end of centuries
- 无论古树能否历经百年风霜
- Or a random hand picks it instantly
- 或偶然被命运之手骤然折断
- Life is art a miracle for all to see
- 生命皆是众生可见的艺术奇迹
- I must tell you that you lived beautifully
- 我要告诉你 你曾绚烂地活过
评论
暂无评论




