Luv (Sic) Pt.5 (Otokaze Remix)

Otokaze

专辑:World peace

发行日期:2011-04-20

时长:04:35

下载

歌词

  • Luv Sic Part5 (Otokaze Remix) - Otokaze
  • 以下歌词翻译由文曲大模型提供
  • Till death do us apart and it did
  • 直至死亡将我们分离 它确实这样做了
  • Come sudden like clouds and it hid my sun
  • 如乌云骤临 遮蔽了我的阳光
  • My truth heavier than imagined
  • 真相比想象更沉重
  • A lid die-cast in lead
  • 如同铅铸的棺盖
  • On our lives we nourished
  • 压在我们滋养的生命上
  • And the days we cherished as kids
  • 那些孩提时代珍藏的时光
  • We let them whizz on by but when I rewind
  • 任其匆匆流逝 但当我回首
  • Your smile is the only thing that comes to mind
  • 唯有你的笑颜浮现心头
  • Your smile is the only thing that shines
  • 你的微笑是唯一闪耀的光芒
  • In your last breath you told me
  • 在你最后的呼吸中 你告诉我
  • That you had to go
  • 你不得不离开
  • 'Cause it pained you so
  • 因为这让你如此痛苦
  • Oh I loved you so much so
  • 而我曾那样深爱着你
  • Was I selfish to hold on
  • 我是否太过自私 不愿放手
  • And cling on to your body that hosts a soul
  • 紧抱着你那承载灵魂的躯体
  • That wanted to set free the eagle in a cage
  • 曾渴望释放笼中雄鹰展翅翱翔
  • And you became eagerly what I wanted to be
  • 你活成了我梦寐以求的模样
  • You the person to leave I the person
  • 你是远行的旅人 我成了
  • To see off another best friend to land's end
  • 送别挚友至天涯的守望者
  • I watched grown men moan and women weep
  • 目睹壮汉呜咽 妇人啜泣
  • As you quietly descended six feet deep
  • 你静静沉入六尺之下的安息
  • But the spirit ascended before our wet eyes
  • 但灵魂在我们泪眼前飞升天际
  • A gift from God returned to sender
  • 这份神赐的礼物终归返天际
  • Though I like to pretend that this never happened
  • 尽管我总假装这一切从未发生
  • I can turn around and see you laughing
  • 转身却仍见你笑靥如初
  • But the fact is you could never practice
  • 可你永远无法预演
  • Getting blind-sided and eating the wind shield
  • 那猝不及防撞向挡风玻璃的瞬间
  • Endless field of shards of glass
  • 无尽碎玻璃铺满旷野
  • This too shall pass
  • 伤痛终会消散
  • But reality bites
  • 但现实狠狠撕咬
  • It says not so fast
  • 说着为时尚早
  • First you must climb a calvary of shattered hopes
  • 首先要攀越破碎希望的苦路
  • And then a mountain of prayers unheard
  • 再翻越无人回应的祈祷之山
  • 'Till you reach that peak where
  • 直到你伫立峰顶
  • You can see the dark abyss below
  • 俯瞰脚下无底深渊
  • Then you let me know if you have
  • 若你仍存勇气
  • What it takes for a leap of faith
  • 请告诉我敢否纵身一跃
  • I had to say hell no
  • 我只能说地狱不去
  • Heaven yes but not yet
  • 天堂虽好 但为时尚早
  • Please bless a forehead cold in a bed
  • 请保佑那张在病榻上渐冷的前额
  • Or alone on the road with nobody to hold
  • 或独行路上无人可依的孤影
  • When the pouring rain is too much to bear
  • 当倾盆大雨令人难以承受
  • It's a reason to live for a seed that needs care
  • 那正是需要呵护的种子存活的理由
  • Till death do us apart and it did
  • 直至死亡将我们分离 它确实这样做了
  • Come sudden like clouds and it hid my sun
  • 如乌云骤临 遮蔽了我的阳光
  • My truth heavier than imagined
  • 真相比想象更沉重
  • A lid die-cast in lead
  • 如同铅铸的棺盖
  • On our lives we nourished
  • 压在我们滋养的生命上
  • And the days we cherished as kids
  • 那些孩提时代珍藏的时光
  • We let it whizz on by but when I rewind
  • 任其匆匆流逝 但当我回首
  • Your smile is the only thing that comes to mind
  • 唯有你的笑颜浮现心头
  • Your smile is the only thing that shines
  • 你的微笑是唯一闪耀的光芒
  • Lisent
  • 聆听
  • Now I hit this stage in honor of you
  • 此刻我踏上舞台为你致敬
  • How's the other side
  • 彼岸的世界可好
  • I bet it's a splendid view
  • 想必那景色壮丽非凡
  • No more stress for rent or to make ends
  • 不再为房租生计烦忧
  • Collide in a cocktail shame with envy
  • 在嫉妒的鸡尾酒中碰撞沉浮
  • I can hide behind lens that block the UV
  • 我躲藏在隔绝紫外线的镜片之后
  • Looking in from the outside the bowl is murky
  • 从浑浊的鱼缸外向内凝望
  • The toll for the bridge is rising
  • 过桥费在不断上涨
  • Weatherman says storm city hall is burning
  • 气象预报说市政厅在暴风雨中燃烧
  • Same ol' chaos
  • 依旧是熟悉的混乱
  • Gotta shut my cell like I'm waiting to take off
  • 合上手机 如同等待起飞
  • On the runway scoping out the window
  • 在跑道上凝望窗外
  • The moisture covers the sight though
  • 雾气模糊了视线
  • Telling myself it's just another
  • 告诉自己这不过是
  • Day in the life of a starving artist
  • 穷艺术家平凡的一天
  • Trying to paint a dream you woke from
  • 试图描绘你惊醒的梦境
  • Chasing the departed
  • 追逐逝去的幻影
  • We used to hang by the banks to
  • 我们曾依偎在河岸边
  • See who can skip a stone the farthest
  • 看谁能将石子掷得最远
  • What I thought was a stream is now an ocean
  • 昔日小溪已成汪洋一片
  • No such thing as an extreme to show devotion
  • 倾尽所有仍觉不够奉献
  • To your craft which I didn't know the half
  • 对你的才华我只知半点
  • Tried to knock down your door and caught the backdraft
  • 叩门时却被热浪掀翻
  • And a whiplash all in reverse
  • 反作用力让我晕眩
  • Then I finally stood up and said
  • 最终我起身宣言
  • We reserve the right to serve anyone
  • 我们有权为任何人奉献
  • And on the same note you
  • 而同样地 你值得拥有最美好的欢乐时光
  • Deserve the best of the most fun
  • 你理应享受世间至臻的欢愉
  • By the way I got your
  • 顺便告诉你 我已收到你的来信
  • Letter you said you were fed up
  • 信中你说你已厌倦一切
  • Well I second that and I reckon that you tried
  • 对此我深有同感 也理解你曾努力尝试
  • So I don't place a blame that you took the fifth
  • 所以我不会责怪你选择沉默
  • And the first flight out of town into the mist
  • 搭乘首班飞机隐入迷雾
  • Till death do us apart and it did
  • 直至死亡将我们分离 它确实这样做了
  • Come sudden like clouds and it hid my sun
  • 如乌云骤临 遮蔽了我的阳光
  • Your truth heavier than imagined
  • 真相沉重 远超想象
  • A lid die-cast in lead
  • 如同铅铸的棺盖
  • On our lives we nourished
  • 压在我们滋养的生命上
  • And the days we cherished as kids
  • 那些孩提时代珍藏的时光
  • We let 'em whizz on by but when I rewind
  • 任其飞逝 但当我回首
  • Your smile is the only thing that comes to mind
  • 唯有你的笑颜浮现心头
  • Your smile is the only thing that shines
  • 你的微笑是唯一闪耀的光芒
  • Your smile is the only thing that comes to mind
  • 唯有你的笑颜浮现心头
  • Your smile is the only thing that shines
  • 你的微笑是唯一闪耀的光芒
  • Whether a tree lives to see the end of centuries
  • 无论古树能否历经百年风霜
  • Or a random hand picks it instantly
  • 或偶然被命运之手骤然折断
  • Life is art a miracle for all to see
  • 生命皆是众生可见的艺术奇迹
  • I must tell you that you lived beautifully
  • 我要告诉你 你曾绚烂地活过

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放