
该歌手热门歌曲
Last Scene
专辑:Philtre : Scene # 2
发行日期:2014-03-12
时长:03:27
歌词
- Last Scene - philtre/최자/김예림 (Lim Kim)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 词:최자
- 曲:philtre
- 编曲:philtre
- Piano:Philtre
- Keyboards:Philtre
- Recording:오단영
- Mixing:임승현
- Mastering:최효영
- 모든 말들이 다 거짓말 같고
- 所有话语都好似谎言
- 이젠 아무것도 믿을 수 없네
- 如今我什么都无法再相信
- 거짓말들 떨리는 눈빛
- 那些谎言和颤抖的眼神
- 머뭇거리며 둘러댔던
- 你支支吾吾地找借口
- 끔찍한 변명들 거지같은
- 那些可怕的借口,简直像乞丐一样
- 넌 퍽이나 머리 아픈척하며
- 你总是装作头疼得厉害
- 얘기를 돌리곤 했었지
- 你总是转移话题
- 난 느꼈어 남 같은 거리감을
- 我感觉到了 像对待陌生人般的距离感
- 언젠가 버림받을 것 같아서
- 因为总感觉有一天会被抛弃
- 나 더 세게 널 붙잡았어
- 我更加用力地抓住了你
- 끝이란 낭떠러지 앞에 서서
- 站在名为终点的悬崖前
- 나는 두려워서 눈 꼭 감았어
- 我因为害怕而紧紧闭上了双眼
- 나 알았어 숨기는 거
- 我早就知道了 你在隐瞒
- 다른 사람이 네 목에 남긴 흔적
- 别人在你脖子上留下的痕迹
- 다 알면서도 나는 모르는 척
- 明明都知道 我却装作不知情
- 바보처럼 난 다 참았어
- 我像个傻瓜一样全都忍了下来
- 넌 알았어
- 你已经知道了
- 네 옆에서 나 속으로 끙끙 앓았어
- 在你身边 我内心痛苦煎熬
- 자꾸 들리는 너에 대한 더러운 얘기들
- 不断听到的 关于你的那些不堪的传闻
- 듣기 싫어 두 귀를 닫았어
- 不想听 我捂住了双耳
- 약간의 기대 희미한 믿음
- 一点点的期待,模糊的信念
- 지금의 날 버티게 하는 힘은
- 支撑着现在的我的力量
- 그거면 됐는데 충분했는데
- 那样就够了 已经足够了
- 이제 끝내자는 네 이야기는
- 你说现在要结束的这番话
- 날 밑바닥까지 무너트려
- 将我彻底击垮至谷底
- 하나 남은 촛불마저 꺼뜨려
- 就连仅剩的一根蜡烛也吹灭
- 남은 건 칠흑 같은 어둠뿐
- 留下的只有如墨般的黑暗
- 지독한 고독이 추워 움츠러들어
- 极度的孤独寒冷 让我蜷缩起来
- 내 입은 말하는 법을 잊은 듯
- 我的嘴似乎忘记了如何说话
- 계속 한숨만 뱉지
- 只是不停地叹气
- 난 너만을 그리는 붓
- 我是只为你描绘的画笔
- 너 없는 내 삶은 공허한 백지
- 没有你的我的生活 是一片空虚的**
- 모든 말들이 다 거짓말 같고
- 所有话语都好似谎言
- 이젠 아무것도 믿을 수 없네
- 如今我什么都无法再相信
- 이게 끝이라는 게 견딜 수 없고
- 无法忍受这就是结局
- 부질없는 미움이 가슴 깊이 남아
- 无意义的憎恨深深留在心中
- 끝한 음절의 단어
- 最后一个音节的词
- 볼 장 다 봤다는 뜻 시작의 반어
- 意味着已经看遍了所有的景象,开始的反语
- 그림을 그리듯 설명하자면
- 如果要像画画一样解释的话
- 한 장만 남기고 다 뜯긴 12월의 달력
- 12月的日历 只留下一张 其余全被撕毁
- 아직 내 시간은 추운 겨울에서 멈췄고
- 我的时间仍停留在寒冷的冬天
- 넌 시작했지 우리가 했던걸
- 你开始了我们曾经做过的
- 그 사람과의 또 다른 사계절
- 与那个人共度另一个四季
- 넌 새로운 봄 난 계속 너만을 바라봄
- 你迎来新的春天 而我仍一直只望着你
- 네 마음은 날아가는 깃털
- 你的心像飘飞的羽毛
- 난 물에 젖은 솜
- 我像浸湿的棉花
- 모든 말들이 다 거짓말 같고
- 所有话语都好似谎言
- 이젠 아무것도 믿을 수 없네
- 如今我什么都无法再相信
- 이게 끝이라는 게 견딜 수 없고
- 无法忍受这就是结局
- 부질없는 미움이 가슴 깊이 남아
- 无意义的憎恨深深留在心中
评论
暂无评论







