
【Whispers II (Deluxe Version)】专辑
该歌手热门歌曲
A Thousand Matches
专辑:Whispers II (Deluxe Version)
发行日期:2015-04-19
时长:03:46
歌词
- A Thousand Matches - Passenger
- Lying on the mattress
- 躺在气垫上
- 'Cause my friend's crazy sister took my bed away
- 因为我朋友疯狂的妹妹霸占了我的床
- Sleeping she looked like an actress
- 熟睡的她就像是一个女演员一样美丽
- A theory I didn't practice
- 有个理论我一直没有付诸实践
- I said there's got to be a better way
- 我曾说过 总会有更好的办法的
- She said you light a thousand matches
- 她说 你点燃了一千根火柴
- When you finally set fire when you run away
- 当你最终放了那把火的时候 当你逃走的时候
- So why'd you go and do it when you knew
- 所以你为什么要走呢 为什么要那样做
- That you would go and I would stay
- 当你知道自己要离开 而我要留下的时候
- I hit the wall in frustration
- 我挫败得捶打着墙
- The conversation had been circling for days
- 我们的对话这几天一直萦绕心头
- She said don't take it out on him
- 她说不要把气出在他身上
- For the wall has always been supportive
- 捶打墙壁一直都是
- In the best of ways
- 最好的方法
- We're laughing and crying like mad men
- 我们像疯子一样哭着笑着
- Dying in the snow
- 倒在雪地里
- For just one second it was funny
- 有那么一瞬间是很有趣的
- That she would have to stay and I would go
- 当她要留下而我却要离开的时候
- And I said I love you know I love you so
- 我说 我爱你 你知道我非常爱你
- When you love someone well
- 当你深爱某人
- You've got to let them know
- 你应该让对方知道
- And she said nothing's changed I love you the same
- 她说 什么都没变 我还是一样地爱你
- But when you love someone sometimes
- 但是有时候当你爱某个人
- You gotta let them go
- 你得放手让她走
- She handed me a stone in the perfect shape of a heart
- 她给了我一颗心形石头
- She said I'm gonna take this home
- 她说 我要把它带回家
- For I know you'll only lose it somewhere after dark
- 因为我知道 天黑以后你只会把它丢在某个角落
- In some faces so terribly seem
- 在那些失去了一切的
- To lose everything you own
- 恐怖的脸上
- She didn't mean it how it sounded
- 她说的并不是她的本意
- What she meant was she would stay and I would go
- 她的意思是 她会留下 而我会走
- And I said I love you know I love you so
- 我说 我爱你 你知道我非常爱你
- When you love someone
- 当你爱上某人
- Well you've got to let them know
- 你应该让对方知道
- And she said nothing's changed I love you the same
- 她说 什么都没变 我还是一样地爱你
- When you love someone sometimes
- 有时候当你爱上某个人
- You gotta let them go
- 你得放手让他走
- Sometimes you tear it all apart
- 有时候你把树劈开
- To see the wood from the trees
- 就为了看看树里面的木头
- Sometimes you break your own heart
- 有时候你伤自己的心
- To set yourself free
- 以求让自己解放
- I walked her to the station
- 我送她到了车站
- Hesitation in our movements and our tongue
- 我们的话语和步伐都变得迟疑
- Words finally left after realizing
- 过去的种种承诺都随风而逝 自从我们意识到
- How uncomfortable they've grown
- 它们让人如此难受
- See what you want more you need
- 知道你想要的和需要的
- Well they seldomly succeed to grow
- 它们很少改变
- We reluctantly agreed that when you love someone
- 我们勉强答应 当你爱上某人
- You've got to let them go
- 你得放手让她走
评论
暂无评论









