
【MAD Winter Edition】专辑
고백송
专辑:MAD Winter Edition
发行日期:2015-11-22
时长:03:32
歌词
- 고백송 - GOT7
- 수백 번 성공한적 없는 고백
- 数百次都没有成功过的告白
- 자신감이 없는 나
- 没有自信的我
- Should I just go back
- 반드시 고백한다 말만 하면 뭐해
- 就算说出了一定要告白的话又有何用
- In the end
- 니 앞에서 들 수 없는 나의 고개
- 在你面前我的头始终无法抬起
- 난 니가 좋아 이 말이
- 我喜欢你的这句话
- 도대체 왜 어려운지
- 为何如此之难
- 말 하려다 말려다
- 说还是不说
- 말 하려다 말려다
- 说还是不说
- 편지를 써서 주는 것 마저도
- 给你写了信 但是交付于你手中
- 왜 힘이 들지
- 却如此之难
- 썼다가 또 찢었다
- 写了又撕 撕了又写
- 썼다가 또 찢었다
- 写了又撕 撕了又写
- 너의 마음이 나와 달라
- 你的心和我不一样
- 너를 두 번 다신 못 볼까 봐
- 害怕无法再见到你
- 그게 너무 두려워서
- 害怕这些
- 말할 용기가 나질 않아
- 没有说出口的勇气
- 이렇게 노래를 빌려
- 就这样唱着歌
- 나의 마음을 너에게 열게
- 传递出我的心扉
- I love you baby I I love you
- 아주 오래 전부터
- 从很久之前就开始了
- I love you baby I I love you
- I do
- 하루 종일 너의 답장을 기다려
- 一整天都在等待着你的答复
- 혹시라도 말 실수 할까 봐서
- 害怕这些话会让你误解
- 썼다 지웠다를 반복해
- 写了又擦 擦了又写 反反复复
- 나의 진심관 달리 말이 헛 나오네
- 写出来的却和我的真心不同 都是些废话
- 거울을 보며 연습했던 드라마 같은
- 对着镜子频频练习 像电视剧般的台词
- 대사들은 네 앞에 서면
- 站在你面前
- 까먹은 채로 허둥대
- 全都会忘掉
- 내 손은 너의 손 앞에서 멈칫해
- 我的手静止在你的手前
- 심장소리가 너에게
- 心跳的声音
- 들릴 듯이 커지네 yeah
- 仿佛你都可以听到
- 너의 마음이 나와 달라
- 你的心和我不一样
- 너를 두 번 다신 못 볼까 봐
- 害怕无法再见到你
- 그게 너무 두려워서
- 害怕这些
- 말할 용기가 나질 않아
- 没有说出口的勇气
- 이렇게 노래를 빌려
- 就这样唱着歌
- 나의 마음을 너에게 열게
- 传递出我的心扉
- I love you baby I I love you
- 아주 오래 전부터
- 从很久之前就开始了
- I love you baby I I love you
- I do
- 내 심장은 drum 소리처럼 두근거려
- 我的心脏像鼓声般跳动
- 내 품은 너를 꽉 안을 날만 기다려
- 我等待着你投向我怀中的那一天
- 내 달력은 빨간 표시만을 기다리고
- 我等待着日历上那红色的日子
- 내 고백은 나의 용기만을 기다려
- 我的告白等待着勇气到来之时
- 여전히 나는 소심한 바보지만
- 我依旧像个小气的傻瓜
- 수많은 밤을 새며 썼던 이 노래가
- 经历无数个夜晚写出的这首歌
- 나의 진심을 전해주길 원해
- 我希望它能传达出我的真心
- 이어폰 한 쪽을 너의 손에
- 把耳机一端交到你手中
- 어때
- 怎么样?
- I love you baby I I love you
- 아주 오래 전부터
- 从很久之前就开始了
- I love you baby I I love you
- I do
- I do
评论
暂无评论




