
【Utamonogatari Special Edition (Original Soundtrack)】专辑
该歌手热门歌曲
恋愛サーキュレーション
专辑:Utamonogatari Special Edition (Original Soundtrack)
发行日期:2018-11-01
时长:04:15
歌词
- 恋愛サーキュレーション (恋爱循环) (《化物语》TV动画片头曲) - 花澤香菜 (はなざわ かな)
- 词:Meg Rock
- 曲:神前暁
- 编曲:神前暁
- セーノ
- 预备
- でも そんなんじゃ だめ
- 这样下去的话不行啦
- もう そんなんじゃ ほら
- 这样下去的话你看嘛
- 心は進化するよ
- 我的心已经为你
- もっともっと
- 越陷越深了
- 言葉にすれば消えちゃう関係なら
- 如果说出来反而会让我们疏远
- 言葉を消せばいいやって
- 那就干脆不要说出口算了
- 思ってた 恐れてた
- 我也有过这样担忧的想法
- だけど あれ?なんか違うかも
- 可是奇怪 似乎有哪里不对吧
- せんりのみちもいっぽから
- 要知道千里之行始于足下
- 石のようにかたい そんな意志で
- 只要我情比海深志比金坚
- ちりもつもればやまとなでしこ?
- 也能聚沙成塔积小城大和抚子
- 「し」抜きで いや 死ぬ気で
- 只可惜此抚子非彼抚子
- ふわふわり ふわふわる
- 你让我的心情飘飘
- あなたが名前を呼ぶ
- 只要你
- それだけで
- 叫我一声
- 宙へ浮かぶ
- 我的心就飞上了天
- ふわふわる ふわふわり
- 你让我的心情飘飘
- あなたが笑っている
- 只要你
- それだけで
- 对我笑笑
- 笑顔になる
- 我就不禁绽放笑颜
- 神様 ありがとう
- 感谢神明
- 運命のいたずらでも
- 即使这是场命运的恶作剧
- めぐり逢えたことが
- 能与你相遇在人海
- しあわせなの
- 我已经无比幸福
- でも そんなんじゃ だめ
- 这样下去的话不行啦
- もう そんなんじゃ ほら
- 这样下去的话你看嘛
- 心は進化するよ
- 我的心已经为你
- もっと もっと
- 越陷越深了
- そう そんなんじゃ やだ
- 这样下去的话不要啦
- ねぇ そんなんじゃ まだ
- 这样下去的话不够嘛
- 私のこと 見ててね
- 我要你永远看着我不许花心
- ずっと ずっと
- 永远永远
- 私の中のあなたほど
- 相比起我心目中的你来说
- あなたの中の私の存在は
- 自己在你心目中的位置
- まだまだ 大きくないことも
- 如今还远远算不上有多重要
- わかっているけれど
- 我明白
- 今この同じ 瞬間
- 不过此时此刻的瞬间
- 共有している 実感
- 与你一同分享的时间
- ちりもつもればやまとなでしこ!
- 也能聚沙成塔积小城大和抚子
- 略してちりつもやまとなでこ!
- 简称聚沙大和千石抚子
- くらくらり くらくらる
- 你让我的心晕乎乎
- あなたを見上げたら
- 只要抬头
- それだけで
- 看看你
- まぶしすぎて
- 你的光芒那么耀眼
- くらくらる くらくらり
- 你让我的心晕乎乎
- あなたを思っている
- 只要心里
- それだけで
- 想到你
- とけてしまう
- 我全身都仿佛融化
- 神様 ありがとう
- 感谢神明
- 運命のいたずらでも
- 即使这是场命运的恶作剧
- めぐり逢えたことが
- 能与你相遇在人海
- しあわせなの
- 我已经无比幸福
- コイスル キセツハ ヨクバリ circulation
- 恋爱的季节就是要更贪心一点
- コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
- 恋爱的心情就是要更贪心一点
- コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
- 恋爱的眼睛就是要更贪心一点
- コイスル オトメハ ヨクバリ circulation
- 恋爱的少女就是要更贪心一点
- ふわふわり ふわふわる
- 你让我的心情飘飘
- あなたが名前を呼ぶ
- 只要你
- それだけで
- 叫我一声
- 宙へ浮かぶ
- 我的心就飞上了天
- ふわふわる ふわふわり
- 你让我的心情飘飘
- あなたが笑っている
- 只要你
- それだけで
- 对我笑笑
- 笑顔になる
- 我就不禁绽放笑颜
- 神様 ありがとう
- 感谢神明
- 運命のいたずらでも
- 即使这是场命运的恶作剧
- めぐり逢えたことが
- 能与你相遇在人海
- しあわせなの
- 我已经无比幸福
- でも そんなんじゃ だめ
- 这样下去的话不行啦
- もう そんなんじゃ ほら
- 这样下去的话你看嘛
- 心は進化するよ
- 我的心已经为你
- もっと もっと
- 越陷越深了
- そう そんなんじゃ やだ
- 这样下去的话不要啦
- ねぇ そんなんじゃ まだ
- 这样下去的话不够嘛
- 私のこと 見ててね
- 我要你永远看着我不许花心
- ずっと ずっと
- 永远永远
评论
暂无评论







