
【acoustic live tour 2023 「夜と閃き」(2023.5.12 @GORILLA HALL OSAKA)】专辑
该歌手热门歌曲
真っ白 -acoustic live tour 2023 「夜と閃き」-
专辑:acoustic live tour 2023 「夜と閃き」(2023.5.12 @GORILLA HALL OSAKA)
发行日期:2024-01-30
时长:06:07
歌词
- 真っ白 -acoustic live tour 2023 「夜と閃き」- - yama (ヤマ)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- 词:TOOBOE
- 曲:TOOBOE
- 编曲:TOOBOE
- ご覧
- 看啊
- 夕日が沈むのが早くなりました
- 夕阳西沉的时间渐渐提早
- 少し考えちゃう様な
- 总让人不禁陷入思虑的
- 夜が増えました
- 夜晚变多了
- 夏の蒸し暑い気候が
- 反而开始想念起
- 恋しくなりました
- 夏日闷热的天气
- 夢を追いかけてる 君は素敵です
- 追逐着梦想的你 如此耀眼夺目
- あの口付けはお芝居でしょうか
- 那次亲吻是逢场作戏吗
- 真っ白な薔薇の上で二人
- 若能在纯白蔷薇的花丛中
- 寝転んでこのままでいられたら
- 与你相拥而眠直到永恒
- 素敵でいいのに
- 该是多么美好的事
- 過ぎ去ってく時間の中育んだ愛は
- 在流逝时光中孕育的这份爱恋
- 何時か 成就します様に
- 愿终有一日能够开花结果
- 路上に咲いた花 雪に埋れてく
- 街边绽放的花朵 渐渐被白雪覆盖
- その間違いには 愛がありますか
- 这份错误之中 是否也存有爱意
- それはそれは
- 在那皎洁的
- 美しい満月の晩でした
- 美丽满月之夜
- 自分を離れてく 君は素敵です
- 选择离我而去的你 如此令人心动
- 時の移ろいは 有限みたいだ
- 时光的流转似乎存在尽头
- 楽しくて笑っていた日々はもう昔
- 那些欢笑着的快乐日子已成了过往
- そんな日も束の間にまた春が来る
- 转瞬之间春天又将再度来临
- 大丈夫さ また会えるよ
- 没关系的 我们还会重逢
- そう言っておくれ
- 请这样告诉我吧
- 何時か 泣かない様に
- 为了终将不再哭泣的那天
- 君の笑い方をそっと
- 悄悄模仿着
- 本気で真似てみたけど
- 你展露笑容的模样
- 私には理解できない
- 我却始终无法真正理解
- 君が現れただけ
- 你只是短暂出现而已
- 真っ白な薔薇の上で二人
- 若能在纯白蔷薇的花丛中
- 寝転んでこのままでいられたら
- 与你相拥而眠直到永恒
- 素敵でいいのに
- 该是多么美好的事
- 過ぎ去ってく時間の中育んだ愛は
- 在流逝时光中孕育的这份爱恋
- 何時か 成就します様に
- 愿终有一日能够开花结果
- 楽しくて笑っていた日々はもう昔
- 那些欢笑着的快乐日子已成了过往
- そんな日も束の間にまた春が来る
- 转瞬之间春天又将再度来临
- 大丈夫さ また会えるよ
- 没关系的 我们还会重逢
- そう言っておくれ
- 请这样告诉我吧
- 何時か 泣かない様に
- 为了终将不再哭泣的那天
评论
暂无评论









