
该歌手热门歌曲
絶望年表
专辑:unknown
发行日期:2020-10-06
时长:07:32
歌词
- 絶望年表 - ReoNa
- 词:毛蟹(LIVE LAB.)/ハヤシケイ(LIVE LAB.)
- 曲:毛蟹(LIVE LAB.)/ハヤシケイ(LIVE LAB.)
- 编曲:毛蟹(LIVE LAB.)/ハヤシケイ(LIVE LAB.)
- 健全な体に健全な心が宿るのなら
- 如果健全的身体需要寄宿健全的心灵
- 不完全なまんまで
- 那么以不健全的身体
- 産まれてきた私の身体は
- 降生于世的我
- どんな心を宿すのだろう
- 会寄宿一个怎样的心灵呢
- 名は体を表すというのが
- 如果名字能体现实体
- 本当だとしたら
- 说的是真的
- 勇気ある獣の名前を
- 可我被赐予的
- 授かったはずなのにな
- 本是有勇气的猛兽的名字啊
- どうしてこんなに臆病なんだろう
- 为什么我却如此胆小呢
- パパが私をぶつのは
- 爸爸之所以会打我
- きっと全部愛でした
- 一定都是因为爱
- ママが私を見ないのも
- 妈妈之所以不看我
- きっと きっと全部愛でした
- 一定 一定也都是因为爱
- だから私はいつでも
- 所以我一直以来
- 幸せな子どもでした
- 都是个幸福的孩子
- 不幸に気づかないことは
- 察觉不到不幸
- 幸せでした
- 就很幸福
- 命は愛の結晶です
- 生命是爱的结晶
- 粗末にしてはいけません
- 不能粗糙对待
- 正しく響く祝福の言葉
- 祝福的话语正确地回响着
- それなのになんだか苦しいな
- 然而为什么让我如此痛苦
- 違う姿に憧れて
- 憧憬着不同的形象
- 違う姿に着飾るたびに
- 每当我打扮成那个不同的形象时
- 変われないことに
- 只会愈发感到
- 気づいてしまうだけ
- 自己根本无法改变
- ここじゃない場所を探して
- 寻找着除此以外的场所
- ここじゃないどこか覗くたびに
- 每当向除此以外的地方窥探时
- どこにもいけないことに
- 只会发现自己除了这里
- 気づくだけ
- 哪儿也去不了
- 放り捨てられたランドセルと
- 被抛在一边的双肩包
- 散らばった教科書
- 丢了满地的教科书
- 私も飛び降りたら
- 如果我也从楼上跳下
- あんな風にバラバラになるのかな
- 是否会被风吹得四分五裂
- 大切なものは入ってないし
- 虽然心中装不下重要的东西
- 学校は嫌いだけど
- 也很讨厌学校
- 好きな場所があるわけじゃない
- 但是我也并没有喜欢的地方
- お家の中は嫌い
- 也讨厌家里
- 名前のないどこかの誰かに
- 好想成为不知某处的
- なりたかった なりたかった
- 无名的某人啊
- 友だちも少しできたよ
- 稍微结交了一点朋友
- そうじゃない人も増えたよ
- 也多了些不是朋友的人
- 好きな人は少ないよ
- 喜欢的人很少
- ほとんど他は嫌いだよ
- 其他的基本上都很讨厌
- 優しい人は多いよ
- 温柔的人很多
- だけどみんな嘘をついてるよ
- 但大家都在说谎
- 私が嫌いな私だけ変わらないまま
- 只有我讨厌的自己始终未曾改变
- 悪いことばかり覚えて
- 记住的总是不好的事
- 手首切るのにさえ飽きて
- 明明已经割伤了手腕却又厌倦放弃了
- それでも動く心臓は不思議だ
- 即便如此心脏还在跳动 真是不可思议
- 誰も頼んだりなんかしないのに
- 明明又没有谁拜托它要跳
- 違う姿に憧れて
- 憧憬着不同的形象
- 違う姿に着飾るたびに
- 每当我打扮成那个不同的形象时
- 変われないことに
- 只会愈发感到
- 気づいてしまうだけ
- 自己根本无法改变
- ここじゃない場所を探して
- 寻找着除此以外的场所
- ここじゃないどこか覗くたびに
- 每当向除此以外的地方窥探时
- どこにもいけないことに
- 只会发现自己除了这里
- 気づくだけ
- 哪儿也去不了
- ただ普通でいたくて
- 只想一直普普通通
- 当たり前でいたくて
- 什么都是理所当然
- 欲しい物なんてなくて
- 没什么特别的欲望
- したいことだってなくて
- 也没有想做的事情
- 叶わないこの願いの
- 这个无法实现的心愿
- 虚しいこの気持ちの
- 这份空虚的心情
- そばにいつでもあった
- 始终伴随着
- 旋律と言葉があった
- 一些旋律与话语
- 甘く囁くように
- 仿佛甜蜜的低语
- 激しく喚くように
- 仿佛激烈的哭喊
- 何も救われなくても
- 即使什么也拯救不了
- ただそこにあった
- 只是存在于那里
- もしも許されるのなら
- 但如果能被允许
- もしも許されるのなら
- 如果能被允许
- 名もなき同士寄り添って
- 无名之人相依相偎
- 眠りについたカタコンベ
- 我想唱起
- 静かに響くレクイエムのような
- 仿佛回荡在安睡的坟茔中的镇魂曲
- 優しい歌を歌いたい
- 那样温柔的歌
- 違う姿に憧れて
- 憧憬着不同的形象
- 違う姿に着飾るたびに
- 每当我打扮成那个不同的形象时
- 変わらないものに
- 我发现了
- 気づいてきたんだよ
- 什么才是不会变的
- 誰かの傷を癒せるとか
- 要治愈某人的伤痛
- 誰かの闇を払えるとか
- 要驱散某人的黑暗
- 大それたことなんて言わないよ
- 我不会说这样大言不惭的话
- 痛みが少し治まるまで
- 但在伤痛稍有缓解
- 暗闇に少し慣れるまで
- 对黑暗稍微适应
- それまで
- 在那之前
- そばにいられるぐらいでいいよ
- 只要陪伴在身边就好了
评论
暂无评论










