Dammi tu forza, o ciel!...Ah, vive sol quel core

Verdi: La Traviata】专辑

Dammi tu forza, o ciel!...Ah, vive sol quel core

Luciano Pavarotti

专辑:Verdi: La Traviata

发行日期:1980-12-31

时长:06:48

下载

歌词

  • Dammi tu forza, o ciel!...Ah, vive sol quel core - Joan Sutherland/Marjon Lambriks/Luciano Pavarotti/Ubaldo Gardini/William Elvin/Matteo Manuguerra/National Philharmonic Orchestra/Richard Bonynge
  • Written by:Giuseppe Verdi/Francesco Maria Piave
  • Dammi tu forza o cielo
  • 上天啊 请赐予我力量
  • Mi richiedeste
  • 您唤我过来
  • Sì reca tu stessa questo foglio
  • 是的 这封信你亲自去送
  • Silenzio va' all'istante
  • 别多嘴 赶快去
  • Ed ora si scriva a lui
  • 现在该写给他了
  • Che gli dirò chi me n' darà il coraggio
  • 但我能说些什么呢 谁能给我一点勇气
  • Che fai
  • 你在做什么
  • Nulla
  • 没什么
  • Scrivevi
  • 你在写信吗
  • No sì
  • 没有
  • Qual turbamento a chi scrivevi
  • 你很慌张 究竟要写给谁
  • A te
  • 给你
  • Dammi quel foglio
  • 把信给我
  • No per ora
  • 现在不行
  • Mi perdona son io preoccupato
  • 对不起 我有点担心
  • Che fu
  • 怎么了
  • Giunse mio padre
  • 我父亲来了
  • Lo vedesti
  • 你见到他了吗
  • No no severo scritto mi lasciava
  • 没有 但他留给我一封愤怒的信
  • Ma verrà t'amerà in vederti
  • 我在等着见他 他见到你一定会喜爱你的
  • Ch'ei qui non mi sorprenda
  • 别让他在这里看见我
  • Lascia che m'allontani tu lo calma
  • 让我走吧 你能让他冷静下来
  • Ai piedi suoi mi getterò divisi
  • 我愿匍匐在他的脚下
  • Ei più non ne vorrà sarem felici sarem felici
  • 他将不会把你我拆散 我们会永远幸福
  • Perché tu m'ami tu m'ami
  • 因为你爱我 你爱我
  • Perché tu m'ami
  • 因为你爱我
  • Perché tu m'ami
  • 因为你爱我
  • Perché tu m'ami alfredo non è vero
  • 因为你爱我 阿尔弗雷多 不是吗
  • Oh quanto perché piangi
  • 我非常爱你 你为何流泪
  • Di lagrime avea d'uopo or son tranquilla
  • 我突然很想哭 但现在好多了
  • Lo vedi ti sorrido sarò là tra quei fior
  • 你看 我笑了 我多愿在这鲜花中
  • Lo vedi ti sorrido sarò là tra quei fior
  • 你看 我笑了 我多愿在这鲜花中
  • Presso a te sempre sempre sempre
  • 陪伴你到永远 永远 永远
  • Presso a te sempre
  • 陪伴你到永远
  • Amami alfredo quant'io t'amo addio
  • 爱我吧 阿尔弗雷多 如同我爱你一般
  • Amami alfredo quant'io t'amo addio
  • 爱我吧 阿尔弗雷多 如同我爱你一般
  • Addio
  • 珍重
  • Ah vive sol quel core all'amor mio
  • 她全身心投入了对我的爱中
  • È tardi ed oggi forse
  • 时候不早了
  • Più non verrà mio padre
  • 父亲今天不会来了
  • La signora è partita
  • 夫人已经走了
  • L'attendeva un calesse e sulla via
  • 她坐上马车离开
  • Già corre di parigi annina pure
  • 正在赶往巴黎 在她走之前
  • Prima di lei spariva
  • 安妮娜已先一步离开
  • Il so ti calma
  • 我知道 不必大惊小怪
  • Che vuol dir ciò
  • 这意味着什么
  • Va forse d'ogni avere
  • 也许她急急忙忙
  • Ad affrettar la perdita ma annina la impedirà
  • 去变卖她的财物 但安妮娜会阻止她的
  • Qualcuno è nel giardino
  • 花园里有动静
  • Chi è là
  • 谁在那儿
  • Il signor germont
  • 杰尔蒙先生吗
  • Son io
  • 正是
  • Una dama da un cocchio per voi
  • 有位小姐在不远的马车里
  • Di qua non lunge mi diede questo scritto
  • 让我把这封信交给你
  • Di violetta perché son io commosso
  • 维奥莱塔写的信 为何我会如此不安
  • A raggiungerla forse ella m'invita
  • 也许她只是想让我过去
  • Io tremo oh ciel coraggio
  • 我在颤抖 天呐 坚强点吧
  • Alfredo al giungervi di questo foglio
  • 阿尔弗雷多 当你看到这封信时
  • Ah
  • Padre mio
  • 父亲
  • Mio figlio
  • 我的儿子
  • Oh quanto soffri tergi ah tergi il pianto
  • 我明白你的痛苦 但请擦干泪水
  • Ritorna di tuo padre orgoglio e vanto
  • 我会再次为你骄傲

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放