Libiamo ne'lieti calici

Luciano Pavarotti

专辑:The Ultimate Collection

发行日期:2005-12-31

时长:02:50

下载

歌词

  • Libiamo ne'lieti calici - Luciano Pavarotti
  • Libiamo, libiamo ne’lieti calici (brindisi) - "la traviata"
  • 即将逝去的青春 就好像一只小鸟
  • E la fuggevol ora s’inebrii a voluttà.
  • 从我手中飞去 便再也不飞回
  • Libiamo ne’dolci fremiti
  • 请看那香槟酒
  • Che suscita l’amore,
  • 在酒杯中翻腾
  • Poiché quell’ochio al core
  • 像人们心中的
  • Omnipotente va.
  • 爱情
  • Libiamo, amore fra i calici
  • 今夜我们千杯不醉
  • Più caldi baci avrà.
  • 那么就让我们
  • Libiamo, amore fra i calici
  • 今夜我们千杯不醉
  • Più caldi baci avrà.
  • 那么就让我们
  • Tra voi, tra voi saprò dividereil tempo mio giocondo
  • 为爱情干一杯 再干一杯
  • Tutto è follia nel mondo ciò
  • 在他的歌声里充满了真情
  • Che non è piacer.
  • 使我深深地感动
  • Godiam, fugace e rapido
  • 在这个世界最重要的欢乐
  • E’il gaudio dell’amore,
  • 我为快乐生活
  • E’un fior che nasce e muore,
  • 好花若凋谢不再开
  • Ne più si può goder.
  • 青春逝去不再来
  • Godiam, c’invita un fervido accento lusighier.
  • 在人们心中的爱情 不会永远存在
  • Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso. in questo paradiso ne sopra
  • 今夜好时光请大家不要错过 举杯庆祝欢乐 今夜在一起使我们多么欢畅 一切使我流连难忘
  • La vita è nel tripudio
  • 让东方美丽的朝霞透过花窗 照在狂欢的宴会上
  • Alfredo:
  • Quando non s’ami ancora.
  • 快乐使生活美满
  • Nol dite a chi l’ignora,
  • 美满生活需要爱情
  • E’ il mio destin così...
  • 世界上知情者有谁
  • Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso; in questo paradiso ne sopra il nuovo dì.
  • 知情者唯有我 今夜使我们在一起多么欢畅 让东方美丽的朝霞透过花窗 照在那狂欢的宴会上

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放