
【「ノーゲーム・ノーライフ」コンプリートソングス「NO SONG NO LIFE」】专辑
该歌手热门歌曲
This game
专辑:「ノーゲーム・ノーライフ」コンプリートソングス「NO SONG NO LIFE」
发行日期:2017-07-11
时长:04:44
歌词
- This game (《游戏人生》TV动画片头曲) - 鈴木このみ (铃木木乃美)
- 词:深青結希
- 曲:若林充
- 回リ続ける
- 不愿沦为
- 歯車には成リ下がらない
- 不停旋转的麻木齿轮
- 平均演じる
- 扮演平凡
- 誕生から始まった地獄
- 那样的人生有如地狱
- 遊び半分で
- 带着戏谑的神情
- 神が導いた盤上の世界
- 神指引我们来到 棋盘之上的世界
- No no no game no life
- 正所谓无游戏不人生
- ぬるい平穏を
- 要将温吞的安宁
- ばっさリ切リ捨てて
- 干脆利落地舍弃
- 栄光への階段に
- 在荣耀的阶梯上
- 存在刻むんだ
- 刻下存在的痕迹
- 目に映るのは
- 映入我们眼中的
- 完全勝利の運命
- 百战百胜的命运
- 何もかも計算どおリ
- 事无巨细皆在算计之中
- 変えてやる
- 要用一尘不染的空白
- 染まらない空白で
- 将世界改变
- We are maverick
- 特立独行的我们
- 救済なんていらない
- 不需要谁来救济
- どんな理不尽襲おうとも
- 无论怎样的蛮不讲理来袭
- 勝てばいいだけの話だろう
- 只要战而胜之就无需畏惧
- 駆け引きと
- 凭借手段与才华
- 才能が無敗誘う
- 紧握不败的契机
- 生まれ直した命で
- 用脱胎换骨的生命
- 楽しむさ
- 尽享这场游戏
- 二人だけは
- 唯有我们
- 二人信じてる
- 永远坚信我们自己
- 心に潜む闇よリ
- 自己心底的黑暗
- 強い相手はいない
- 胜过一切对手
- 挫けぬ限リ
- 只要不自暴自弃
- そこに敗北はあリ得ない
- 就不可能失败
- 上辺の個性で
- 别为肤浅的个性
- 安心と引き換えに
- 就扼杀自身骄傲
- プライド殺すな
- 换来一时的安心
- No no no sense of life
- 那真是没品位的人生
- 野蛮な雑音を
- 要将野蛮的杂音
- きっぱリ蹴飛ばして
- 斩钉截铁地踢飞
- 誰よリ純粋な
- 释放无人能及的
- 声上げるんだ
- 清澈的呐喊声音
- 戦うことは
- 选择挺身而战
- きっと間違いじゃない
- 一定不是错误决定
- 手応えが教えてくれた
- 手中感触 已经将其证明
- 全て失っても勝ち残れ
- 即使失去一切 我们也要笑到最后
- We are maverick
- 特立独行的我们
- 常識なんていらない
- 不需要常识限定
- 前へならえ向かう先に
- 若是亦步亦趋地走向前方
- 待ってるのは退屈だろう
- 对我们来说等于荒废生命
- 言いなリじゃ
- 不甘心言听计从
- つまらない挑んでやる
- 我们要更多挑战
- 生まれ直した命も
- 连脱胎换骨的生命
- 駒にして
- 也要当做棋子
- 二人だけの道を
- 誓将属于我们的路
- 最後まで
- 进行到底
- 迷わない
- 毫无疑问
- 選ばれし者
- 我们就是上天注定之人
- 真っ赤なうぬぼれでも
- 哪怕只是我们自命不凡
- 誇らしく生き抜くための方法を
- 可是 能够昂首挺胸活下去的方法
- 一つしか知らないから
- 除此之外我们别无所知
- We are maverick
- 特立独行的我们
- 救済なんていらない
- 不需要谁来救济
- どんな理不尽
- 无论怎样的蛮不讲理
- 襲おうとも
- 来袭
- 勝てばいいだけの話だろう
- 只要战而胜之就无需畏惧
- 駆け引きと
- 凭借手段与才华
- 才能が無敗誘う
- 紧握不败的契机
- 生まれ直した命で
- 用脱胎换骨的生命
- 楽しむさ
- 尽享这场游戏
- この世界
- 将世界
- 手にして笑うんだ
- 掌握在手中笑傲天地
- We are maverick
- 特立独行的我们
- 最強のmaverick gamers
- 正是最强的玩家
- 空白ならば
- 正因为空白
- 何者にもなれる
- 才充满无限的可能性
- 二人だけは
- 唯有我们
- 二人信じてる
- 永远坚信我们自己
评论
暂无评论








