
【The Wild Places】专辑
该歌手热门歌曲
Anastasia's Eyes (Album Version)
专辑:The Wild Places
发行日期:1990-08-26
时长:03:55
歌词
- Anastasia's Eyes (Album Version) - Dan Fogelberg
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- There's thorns on the cactus tree
- 仙人掌上布满尖刺
- There's thorns on the rose
- 玫瑰枝头荆棘丛生
- There's thorns in the heart of me
- 我心底深藏的伤痛
- That nobody knows
- 无人知晓的苦楚
- They tear at the flesh until
- 利刃般撕扯血肉
- The tears start to rise
- 直到泪水决堤
- They form in my heart
- 痛楚在我心间凝聚
- But they fall from Anastasia's eyes
- 却化作Anastasia眼中的泪滴
- And I was lost in the wilderness
- 我曾在荒野中迷失方向
- Without courage or hope
- 失去勇气与希望
- I was setting my signal fires
- 点燃求救的烽火
- And watching the smoke
- 凝望飘散的烟尘
- When out of the smoke appeared
- 当烟雾中忽然浮现
- The sweetest surprise
- 最甜美的惊喜
- And I knew I'd been found
- 我知道已得救赎
- When first I looked into Anastasia's eyes
- 当我初次凝视Anastasia的双眼
- There's thorns on the cactus tree
- 仙人掌上布满尖刺
- There's thorns on the rose
- 玫瑰枝头荆棘丛生
- There's thorns in the heart of me
- 我心底深藏的伤痛
- That nobody knows
- 无人知晓的苦楚
- But finally I've found out where my salvation lies
- 直到我终于寻得救赎所在
- It lies in the love that lives in Anastasia's eyes
- 那是Anastasia眼中流转的爱意
- It lies in the love that lives in Anastasia's eyes
- 那是Anastasia眼中流转的爱意
评论
暂无评论






