【The Essential Dan Fogelberg】专辑
该歌手热门歌曲
Tucson, Arizona (Gazette)
专辑:The Essential Dan Fogelberg
发行日期:2014-04-06
时长:08:35
歌词
- Tucson, Arizona(Gazette) - Dan Fogelberg
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- Tucson Arizona
- 亚利桑那州图森城
- Rising in the heat
- 热浪中缓缓升起
- Like a mirage
- 如海市蜃楼般虚幻
- Tony keeps his chevy
- 托尼将他的雪佛兰
- Like a virgin
- 视若珍宝
- Locked in his garage
- 深锁在车库里
- He brings it out at midnight
- 午夜时分才驶出
- And cruises down
- 沿着街道漫游
- The empty boulevards
- 空荡的林荫大道
- And he prowls
- 他游荡徘徊
- The darkened alleys
- 在幽暗的巷弄间
- That snake between
- 蜿蜒穿过
- The city's thirsty yards
- 城市干渴的院落
- The lonely desert skies
- 孤寂的荒漠天空
- Reflect the anger in his eyes
- 映照他眼中的怒火
- And it is dawn
- 黎明已然降临
- His father died of drinking
- 父亲酗酒离世
- And left five children sinking
- 撇下五个孩子沉沦苦海
- With his mom
- 与母亲相依为命
- His older brother bobby
- 兄长鲍比的姓名
- Never made it back
- 永远停留在
- From vietnam
- 越南战场碑文
- With high school well behind him
- 中学时光早已远去
- He lives at home and
- 他独自蜗居家中
- Works this shitty job
- 做着那份卑微工作
- And he thinks his '60 chevy
- 那辆60年的雪佛兰
- Is the only true amigo
- 是他唯一忠实伙伴
- That he's got
- 仅有的依靠
- His heart is filled with sadness
- 心中盛满无尽哀伤
- And his soul is like
- 灵魂荒芜如同
- Some ugly vacant lot
- 废弃的丑陋空地
- Mary estelle hanna
- 玛丽·埃斯特尔·汉娜
- Come out from louisiana
- 从路易斯安那州远道而来
- For the sun
- 只为追逐阳光
- A deal gone bad in dallas
- 达拉斯的一场失败交易
- Left her burned and broke
- 让她身心俱焚 身无分文
- And on the run
- 只能仓皇逃亡
- To make the rent and groceries
- 为了支付房租和果腹之粮
- She takes this job at
- 她在某个地方谋生
- 315 an hour
- 每小时三块一毛五
- Serving shots of whiskey
- 倒着威士忌和龙舌兰
- And tequila
- 一杯接一杯
- In some smoky red-neck bar
- 在那烟雾缭绕的红脖子酒吧
- And she dreams some day
- 她梦想着有朝一日
- She'll make her way to la
- 能远走高飞闯荡洛杉矶
- And become a movie star
- 成为万众瞩目的电影明星
- Tony saw her working
- 托尼看见她正在工作
- He swallowed hard and
- 他咽了咽口水
- Asked her for a date
- 开口邀她约会
- Mary laughed and answered
- 玛丽笑着回答
- I would but every night
- 我也想去 但每晚
- I'm working late
- 我都得工作到很晚
- He said he had some c*****e
- 他说他有***
- That she could have
- 可以分给她
- If she'd just ride along
- 若她愿与我同行
- She said what the hell
- 她叹道"管他呢"
- I may as well
- 不妨一试
- I haven't had no fun
- 我已太久太久
- In so damn long
- 未曾感受欢愉
- He picked her up at closing time
- 打烊时分他载她离去
- They pulled out on the road
- 车轮碾过公路
- And they were gone
- 消失于夜色
- Tony's mom got frantic
- 托尼的母亲惊慌失措
- When she found her son
- 当她发现儿子
- Had not come home
- 彻夜未归
- Mary's roommate panicked
- 玛丽的室友惊恐万分
- And called the sheriff
- 用公用电话
- From a public phone
- 报了警
- They asked her lots of questions
- 他们问了她很多问题
- She tried her best to tell
- 她尽力回答
- Them what she saw
- 她所目睹的一切
- And late that night
- 而那个深夜
- They found poor mary
- 他们发现了可怜的玛丽
- Lying in some narrow dusty draw
- 躺在狭窄尘土飞扬的沟壑中
- And the coroner reported
- 验尸官报告称
- That she hadn't been
- 她的死亡时间
- Deceased for very long
- 并不算太久
- Two weeks on they found it
- 两周后他们才查明真相
- Buried to the windshield
- 挡风玻璃下埋葬着
- In the sand
- 黄沙掩埋的过往
- There inside lay tony
- 托尼静静躺在那里
- With a small revolver
- 手中紧握
- In his hand
- 一把左轮手枪
- The papers simply stated
- 报纸轻描淡写地说
- It must have been the
- 一定是那些
- Drugs that drove him mad
- 毒品让他疯狂
- The neighbors speculated
- 邻居们纷纷猜测
- What could make a good boy
- 是什么让一个好孩子
- Go so bad
- 堕落至此
- Well it might have been
- 也许是
- The desert heat
- 沙漠的酷热
- It might have been the
- 又或是
- Home he never had
- 他从未拥有过的家
评论
暂无评论



