芒に月

椎名林檎

专辑:芒に月

发行日期:2025-06-24

时长:06:18

下载

歌词

  • 芒に月 - 椎名林檎
  • TME享有本翻译作品的著作权
  • 词:椎名林檎
  • 曲:伊澤一葉
  • 编曲:村田陽一
  • 不景気で人々のフラストレーション
  • 经济低迷 人人沮丧
  • 膨れ返り 破裂寸前
  • 泡沫膨胀 即将破裂
  • 憂うべき世ですし
  • 这是应当忧心的世界
  • カンバンセーション
  • 交流
  • 取り交わして行きたいもんです
  • 我想要去互相交流
  • いえそう簡単じゃなさそうです
  • 不 实际并没有这么简单
  • 幽霊の正体ご覧になって枯れ薄とは
  • 请细看这幽灵的真实身份吧 所谓枯萎的芒草
  • ニンゲンニンゲン
  • 其实是人类啊
  • 双方ぶっ刺し合って
  • 双方刺向彼此
  • 致命傷食らって南無阿弥陀仏
  • 遭受致命伤 南无阿弥陀佛
  • 悠然と構えて
  • 摆出悠然的姿态
  • トランスフォーメーション
  • 一点点改革变化
  • 延いては誇っている融通性
  • 最终形成自以为傲的灵活性
  • 中年現役選手/
  • 中年现役选手
  • ロストジェネレーション
  • 失落的一代
  • ゆえ費用対効果に際し万全
  • 因此讲究性价比时最准备万全
  • だからもう勘繰って
  • 所以就尽情地推测
  • 頑張っていらっしゃいますな
  • 尽情地去努力吧
  • 他意なんて皆無で一所懸命
  • 毫不在乎他人意愿 拼尽全力
  • 枯れ薄と言うニンゲンニンゲン
  • 所谓枯萎芒草般的人类啊
  • 愛そうと愛したいと列島行脚参拝だ
  • 若是想要去爱 便周游列岛行参拜
  • 体 頭 諫めあっている
  • 身体 大脑 在彼此劝谏
  • 僕は 僕を 疑いたがる
  • 我总是 忍不住 怀疑自己
  • 魂よ 応答せよ 歌えよ
  • 灵魂啊 回答吧 歌唱吧
  • 連れ去りたもれ
  • 将我带走吧
  • いずこへなりと
  • 要抵达何处
  • 海の深く 包まって
  • 才能包裹于深海的怀抱
  • 過去に口付けた矢先
  • 当我亲吻过去之时
  • 未来への門が開いた
  • 通往未来的门便为我敞开
  • 今を突き刺す兩足
  • 现在 不顾刺痛的双脚
  • 踏ん張って立ち上がれ
  • 脚步坚实地站起来吧
  • あ~あ いよいよ勝ち取ったんだ
  • 啊 我终于获得了胜利
  • 僕は僕の信頼を
  • 我赢得了我的信赖
  • 土砂降りの雨
  • 倾盆的大雨
  • 脚を取られる
  • 阻碍前行脚步
  • 敢えて濡てば
  • 偏要让雨淋透
  • 敢えて委ねて
  • 偏要任性而为
  • 裸足で走れ
  • 赤脚奔跑吧
  • 流されるまま
  • 随水流而前行
  • 息急き切って さあ彼方へ
  • 跑到气喘吁吁 向彼方而行吧
  • Crossing over fields and the hills we overcome
  • 越过原野 穿过山岳 我们征服的足迹
  • Looking at the sky for the sky is what we share
  • 仰望苍穹 那正是你我共有之证
  • Capturing the wind blow us from this muddy place
  • 抓住疾风 将我们带离这泥泞之地
  • Feeling every beat in the racing of my heart
  • 心跳如擂鼓 每一声悸动都在共鸣
  • 遠くまで来た
  • 我已行过漫漫长路
  • あなたを臨む夜が満ちていた
  • 等待你到来的夜晚一点也不空虚
  • 弥栄よ祝うよ
  • 为繁荣而祝贺吧

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放