
実録 -新宿にて- 丸ノ内サディスティック ~ 歌舞伎町の女王
专辑:歌舞伎町の女王
发行日期:1998-09-08
时长:02:16
歌词
- 実録 -新宿にて- 丸ノ内サディスティック ~ 歌舞伎町の女王 - 椎名林檎 (しいな りんご)
- 词:椎名林檎
- 曲:椎名林檎
- マーシャルの匂いで
- 一感受到马歇尔的气息(※Marshall马歇尔-英国音箱品牌)
- 飛んじゃって大変さ
- 我就会兴奋得跳起来
- 毎晩絶頂に達して居るだけ
- 每天晚上都high到极点
- ラット1つを
- 买个RAT效果器
- 商売道具にしているさ
- 作为生意的道具
- そしたらベンジーが
- 这样的话就有BENJI(※浅井健一的爱称)
- 肺に映ってトリップ
- 倒映在肺部的幻觉
- 将来僧に成って結婚して欲しい
- 将来等你当上僧侣 请和我结婚
- 毎晩寝具で遊戯するだけ
- 每晚想着你的事情自娱自乐
- ピザ屋の彼女になってみたい
- 将来想变成那个披萨店的女生
- そしたらベンジー
- 这样一来BENJI
- あたしをグレッチで殴って
- 就会用Gretsch来殴打我(Gretsch:电吉他品牌)
- 蝉の声を聞く度に
- 只要一听到蝉鸣
- 目に浮かぶ九十九里浜
- 眼前就会浮现出九十九里滨
- 皺々の祖母の手を離れ
- 放开祖母满是皱纹的手
- 独りで訪れた歓楽街
- 独自一人来到这欢乐街
- ママは此処の女王様
- 妈妈是这里的女王
- 生き写しの様なあたし
- 我的长相和她极为酷似
- 誰しもが手を伸べて
- 每个人都朝我伸出手来
- 子供ながらに
- 所以虽然当时我还小
- 魅せられた歓楽街
- 却对这欢乐街着了迷
- 十五に成ったあたしを
- 抛弃十五岁的我
- 置いて女王は消えた
- 杳无踪迹的女王
- 毎週金曜日に来ていた
- 大概是去和那个每周五都要来的男人
- 男と暮らすのだろう
- 私奔了吧
- 「一度栄えし者でも
- 终有一天我会明白
- 必ずや衰えゆく」
- “纵有一时荣华
- その意味を知る時を迎え
- 却终将衰落的”这个道理
- 足を踏み入れたは歓楽街
- 却还是一脚踏入这欢乐街
- 消えて行った女を
- 虽然怨恨失去踪影的女人
- 憎めど夏は今
- 但小夏我现在却
- 女王と云う肩書きを
- 光荣地顶着女王的光环
评论
暂无评论





![余兴(仮) [新曲]](https://img2.kuwo.cn/star/starheads/120/15/50/1657798411.jpg)





