
【11:11】专辑
该歌手热门歌曲
Wasteside
专辑:11:11
发行日期:2001-07-08
时长:02:22
歌词
- Wasteside - Regina Spektor (蕾吉娜·史派克特)
- 以下歌词翻译由文曲大模型提供
- I was sleeping by the wasteside of tomorrow
- 我在明日废墟旁沉睡
- But it's better than sleeping by the wasteside of today
- 这总好过今日废墟旁入眠
- All the barbershops and funeral homes were open oh
- 理发店与殡仪馆门庭若市
- And the customers were coming
- 顾客络绎不绝
- And the business was doing great
- 生意兴隆繁忙
- I was sleeping by the wasteside of tomorrow
- 我在明日废墟旁沉睡
- Dreaming dreams and drooling on my bed
- 做着梦 枕边淌着口水
- All the people in my town would be born
- 镇上的人们都将降生
- And they'd and they'd get themselves a hair cut
- 人们纷纷走进理发店修剪头发
- And then promptly after they'd be dead
- 转眼间便走向生命的终点
- I was sleeping by the wasteside of tomorrow
- 我在明日废墟旁沉睡
- When a drunk girl awoke me on the train
- 醉酒的姑娘在列车上将我唤醒
- But I did not hear her mumbling
- 却听不清她含糊的呓语
- And I did not hear her stumbling
- 也未曾留意她踉跄的身影
- As I dubbed myself a passenger
- 我自诩为匆匆过客
- And kindly stepped away
- 悄然退避到一旁
- I was sleeping by the wasteside of tomorrow of tomorrow
- 我在明日废墟旁沉睡 明日废墟旁
- I was sleeping I was sleeping by the wasteside
- 我在沉睡 我在废墟旁沉睡
- I was sleeping
- 我在沉睡
- I was sleeping by the wasteside of tomorrow
- 我在明日废墟旁沉睡
- I was sleeping
- 我在沉睡
- Ladies and gentlemen
- 女士们先生们
- I was sleee-eeeahhhh
- 我在沉~睡~啊
- I was sleeping by the wasteside of tomorrow
- 我在明日废墟旁沉睡
- But it's better than sleeping by the wasteside of today
- 这总好过今日废墟旁入眠
- All the barbershops and funeral homes were open
- 理发店与殡仪馆都敞开着门
- And the customers were coming
- 顾客络绎不绝
- And the business was doing so so great
- 生意竟如此 如此兴隆
评论
暂无评论










