2.99¢ Blues

2.99¢ Blues

Regina Spektor

专辑:11:11

发行日期:2001-07-08

时长:03:33

下载

歌词

  • 2.99 Cent Blues - Regina Spektor (蕾吉娜·史派克特)
  • 以下歌词翻译由文曲大模型提供
  • Somewhere far away where I roam
  • 在远方某个我流浪的地方
  • There live my buffalo twin
  • 住着我的水牛双胞胎兄弟
  • In our twin buffalo home sweet home
  • 在我们成对的水牛家园 甜蜜的家园
  • He take good care of my native son
  • 他悉心照料我的原住民儿子
  • And he call me by my native name
  • 用我本族的名字呼唤我
  • And he he even lets us drink
  • 他甚至允许我们在周日
  • Spring water on Sundays
  • 饮用清泉
  • Say 2 99 2 99 a gallon
  • 2.99 2.99 一加仑
  • 2 99 2 99 a gallon
  • 2.99 2.99 一加仑
  • And somewhere further down the road
  • 在远方某条路的尽头
  • Where I also roam
  • 也是我流浪的地方
  • There lives my caterpillar cousin
  • 住着我的毛毛虫表亲
  • Beneath a fancy engraved tomb head stone
  • 在南方小镇中央
  • In the middle of a southern town
  • 一块华丽雕花的墓碑下
  • Beneath the cemetery burial plot
  • 墓园安息之所的土壤中
  • And he he don't pay rent no more no more
  • 他早已不再支付租金 不再支付
  • But he sure likes the spot sure likes the spot
  • 却深深眷恋这个地方 眷恋这个地方
  • Yeah sure likes the spot sure likes the spot
  • 是啊 深深眷恋这个地方 眷恋这个地方
  • He sure likes the spot sure likes the spot
  • 他深深眷恋这个地方 眷恋这个地方
  • But in the furthest place I've ever known
  • 但在最遥远的角落 我鲜少踏足
  • Where even I so rarely roam
  • 连我也极少涉足的地方
  • There lives a boy who just come back from war
  • 住着个从战场归来的男孩
  • His flesh was wounded but he made it back home
  • 他伤痕累累 但终究回到了家乡
  • His mother calls him by his given name
  • 母亲呼唤着他的乳名
  • And the neighbors whisper
  • 邻里却在窃窃私语
  • How he prefers to be alone
  • 说他总爱独来独往
  • And he get he gets nightmares
  • 他总被噩梦纠缠
  • About boys dripping blood
  • 梦见鲜血淋漓的男孩
  • Sold for 2 99 2 99 a gallon
  • 标价二块九毛九 二块九毛九一加仑
  • C'mon just 2 99 2 99 a gallon
  • 来吧 只要二块九毛九 二块九毛九一加仑
  • Pay up y'all it's 2 99 2 99 a g-g-gallon
  • 付钱吧 各位 二块九毛九 二块九毛九一加加加仑
  • But when I get me all real tired
  • 当我疲惫不堪时
  • And I got no more strength to roam
  • 再无力四处漂泊
  • I catch me a horse driven carriage ride
  • 便搭上一辆马车
  • From a local man named Ethan Frome
  • 车夫是本地人伊桑·弗罗姆
  • He don't say much as he tips his hat
  • 他沉默寡言 轻触帽檐
  • And he carries his body as heavy as lead
  • 身躯沉重如铅
  • He could have been flying
  • 他本可以乘着雪橇
  • Through the snow on his sled
  • 在雪中翱翔
  • But the wife was in bed
  • 但妻子卧病在床
  • And the horses had to be fed
  • 马儿还需喂食照料
  • Besides it's 2 99 2 99 a story
  • 况且 每个故事只需2.99 2.99就能听到
  • C'mon just 2 99 2 99 a story
  • 来吧 只要2.99 2.99换一个故事
  • Pay up y'all it's just 2 99 2 99 a story
  • 各位掏钱吧 区区2.99 2.99就能买段往事
  • C'mon baby 2 99 2 99 a story
  • 来吧宝贝 2.99 2.99换段传奇
  • C'mon ya'll it's 2 99 2 99 2 99 2 99
  • 都来听听 只要2.99 2.99 2.99 2.99
  • 2 99 2 99 2 99 2 99 2 99 2 99 2 99 2 99
  • 2 99 2 99 2 99 a story
  • 二九九 二九九 二九九 一个故事
  • Pay up y'all it's 2 99 2 99 a story
  • 付钱吧 各位 只要二九九 二九九 一个故事
  • Pay up it's just 2 99 2 99 a story
  • 付钱吧 只要二九九 二九九 一个故事
  • Your money it's just 2 99 2 99 a gallon
  • 你的钱 只要二九九 二九九 一加仑

评论

暂无评论

请选择一首歌曲开始播放